Strong's Number: 1675 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1675 Hellenistes {hel-lay-nis-tace'}
源自1672; TDNT - 2:504,227;阳性名词
AV - Grecians 3; 3
1) 操希腊语的 ( 徒6:1 徒11:20 )
01675 Ἑλληνιστής, οῦ, ὁ 名词
希腊化的人」。指说希腊语的犹太人,与说闪族语者相对, 徒6:1 徒9:29 徒11:20 异版。*
1675 Hellenistes {hel-lay-nis-tace'}
from a derivative of 1672; TDNT - 2:504,227; n m
AV - Grecians 3; 3
1) a Hellenist
1a) one who imitates the manners and customs or the worship of the
Greeks, and use the Greek tongue
1b) used in the NT of Jews born in foreign lands and speaking Greek

Transliterated: Hellenistes
Phonetic: hel-lay-nis-tace'

Text: from a derivative of 1672; a Hellenist or Greek-speaking Jew:

KJV --Grecian.



Found 2 references in the New Testament Bible
徒6:1
[和合]那时,门徒增多,有说希利尼话的犹太人向希伯来人发怨言,因为在天天的供给上忽略了他们的寡妇。
[KJV]And in those days, when the number of the disciples was multiplied, there arose a murmuring of the Grecians against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration.
[和合+]那时1722-5025-2250,门徒3101增多4129,有1096说希腊话的1675犹太人向4314希伯来人1445发怨言1112,因为37541722天天的2522供给1248上忽略3865了他们的0846寡妇5503
徒11:20
[和合]但内中有居比路和古利奈人,他们到了安提阿也向希利尼人传讲主耶稣(有古卷作“也向说希利尼话的犹太人传讲主耶稣”)。
[KJV]And some of them were men of Cyprus and Cyrene, which, when they were come to Antioch, spake unto the Grecians, preaching the LORD Jesus.
[和合+]1161内中1537-08462258-5100居比路29532532古利奈29560435,他们3748到了1525-1519安提阿0490也向4314希腊人1675传讲2980-20972962耶稣2424(有古卷作:也向说希腊话的犹太人传讲主耶稣2424)。