拉4:20 | [和合] | 从前耶路撒冷也有大君王统管河西全地,人就给他们进贡、交课、纳税。 | [KJV] | There have been mighty kings also over Jerusalem, which have ruled over all countries beyond the river; and toll, tribute, and custom, was paid unto them. | [和合+] | 从前耶路撒冷3390也有1934大8624君王4430统管7990河5103西5675全地3606,人就给3052他们进贡1093,交课4061,纳税1983。 |
|
但2:40 | [和合] | 第四国,必坚壮如铁,铁能打碎克制百物,又能压碎一切,那国也必打碎压制列国。 | [KJV] | And the fourth kingdom shall be strong as iron: forasmuch as iron breaketh in pieces and subdueth all things: and as iron that breaketh all these, shall it break in pieces and bruise. | [和合+] | 第四7244国4437,必坚壮8624如铁6523,铁6523能打碎1855剋制2827百物3606,又能压碎7490一切3606-0459,那国也必打碎1855压制7490列国。 |
|
但2:42 | |
但4:3 | [和合] | 他的神迹何其大!他的奇事何其盛!他的国是永远的!他的权柄存到万代。 | [KJV] | How great are his signs! and how mighty are his wonders! his kingdom is an everlasting kingdom, and his dominion is from generation to generation. | [和合+] | 他的神蹟0852何其4101大7260!他的奇事8540何其4101盛8624!他的国4437是永远的5957;他的权柄7985存到万代5974-1859-1859! |
|
但7:7 | [和合] | 其后我在夜间的异象中观看,见第四兽甚是可怕,极其强壮,大有力量,有大铁牙,吞吃嚼碎,所剩下的用脚践踏。这兽与前三兽大不相同,头有十角。 | [KJV] | After this I saw in the night visions, and behold a fourth beast, dreadful and terrible, and strong exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and brake in pieces, and stamped the residue with the feet of it: and it was diverse from all the beasts that were before it; and it had ten horns. | [和合+] | 其1836后0870我在夜间的3916异象2376中观看1934-2370,见0718第四7244兽2423甚是可怕1763-0574,极其3493强壮8624,大有力量,有大7260铁6523牙8128,吞吃0399嚼碎1855,所剩下的7606用脚7271践踏7512。这1932兽与4481前6925叁兽2423大不相同8133,头有十6236角7162。 |
|