Text: or shanariyriyah {shah-ar-ee-ree-yaw'}; or shaparurith {shah-ar-oo-reeth'}; feminine from 8176 in the sense of 8175; something fearful:
耶5:30 | [和合] | 国中有可惊骇、可憎恶的事: | [KJV] | A wonderful and horrible thing is committed in the land; | [和合+] | 国中0776有1961可惊骇8047、可憎恶的事8186: |
|
耶18:13 | [和合] | 所以耶和华如此说:“你们且往各国访问,有谁听见这样的事,以色列民(原文作“处女”)行了一件极可憎恶的事。 | [KJV] | Therefore thus saith the LORD; Ask ye now among the heathen, who hath heard such things: the virgin of Israel hath done a very horrible thing. | [和合+] | 所以,耶和华3068如此说0559:你们且往各国1471访问7592,有谁听见8085这样的事?以色列民3478(原文是处女1330)行了6213一件极3966可憎恶的事8186。 |
|
耶23:14 | [和合] | 我在耶路撒冷的先知中曾见可憎恶的事,他们行奸淫,作事虚妄,又坚固恶人的手,甚至无人回头离开他的恶,他们在我面前都象所多玛,耶路撒冷的居民都象蛾摩拉。” | [KJV] | I have seen also in the prophets of Jerusalem an horrible thing: they commit adultery, and walk in lies: they strengthen also the hands of evildoers, that none doth return from his wickedness; they are all of them unto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah. | [和合+] | 我在耶路撒冷3389的先知5030中曾见7200可憎恶的事8186;他们行姦淫5003,做事1980虚妄8267,又坚固2388恶人7489的手3027,甚至无人0376回头7725离开他的恶7451。他们在我面前都象所多玛5467;耶路撒冷的居民3427都象蛾摩拉6017。 |
|
何6:10 | [和合] | 在以色列家我见了可憎的事,在以法莲那里有淫行,以色列被玷污。 | [KJV] | I have seen an horrible thing in the house of Israel: there is the whoredom of Ephraim, Israel is defiled. | [和合+] | 在以色列3478家1004,我见了7200可憎的事8186;在以法莲0669那里有淫行2184,以色列3478被玷污2930。 |
|