Strong's Number: 8149 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

8149 Sh@niyr {shen-eer'} 或 S@niyr {sen-eer'}

字根已不使用 意为"尖的"; 山的专有名词
钦定本 - Senir 2, Shenir 2; 4
示尼珥 = "雪山"
1) "黑门山"的亚摩利名
08149 Sh@niyr {shen-eer'} or S@niyr {sen-eer'}
from an unused root meaning to be pointed;; n pr mont
AV - Senir 2, Shenir 2; 4
Senir or Shenir = "snow mountain"
1) the Amorite name for Mount Hermon

Transliterated: Shniyr
Phonetic: shen-eer'

Text: or Sniyr {sen-eer'}; from an unused root meaning to be pointed; peak; Shenir or Senir, a summit of Lebanon:

KJV --Senir, Shenir.



Found 4 references in the Old Testament Bible
申3:9
[和合](这黑门山,西顿人称为西连,亚摩利人称为示尼珥。)
[KJV](Which Hermon the Sidonians call Sirion; and the Amorites call it Shenir;)
[和合+](这黑门山2768,西顿人6722称为7121西连8303,亚摩利人05677121为示尼珥8149),
代上5:23
[和合]玛拿西半支派的人住在那地,从巴珊延到巴力黑们、示尼珥与黑门山。
[KJV]And the children of the half tribe of Manasseh dwelt in the land: they increased from Bashan unto Baalhermon and Senir, and unto mount Hermon.
[和合+]玛拿西45192677支派7626的人1121住在3427那地0776。从巴珊1316延到7235巴力黑们1179、示尼珥8149与黑门27682022
歌4:8
[和合]我的新妇,求你与我一同离开利巴嫩,与我一同离开利巴嫩。从亚玛拿顶,从示尼珥与黑门顶,从有狮子的洞,从有豹子的山,往下观看。
[KJV]Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.
[和合+]我的新妇3618,求你与我一同离开0935利巴嫩3844,与我一同离开利巴嫩3844。从亚玛拿05497218,从示尼珥8149与黑门27687218,从有狮子0738的洞4585,从有豹子5246的山2042往下观看7789
结27:5
[和合]他们用示尼珥的松树作你的一切板,用利巴嫩的香柏树作桅杆。
[KJV]They have made all thy ship boards of fir trees of Senir: they have taken cedars from Lebanon to make masts for thee.
[和合+]他们用示尼珥8149的松树12651129你的一切板3871,用3947利巴嫩3844的香柏树07306213桅杆8650