Text: or Sniyr {sen-eer'}; from an unused root meaning to be pointed; peak; Shenir or Senir, a summit of Lebanon:
申3:9 | [和合] | (这黑门山,西顿人称为西连,亚摩利人称为示尼珥。) | [KJV] | (Which Hermon the Sidonians call Sirion; and the Amorites call it Shenir;) | [和合+] | (这黑门山2768,西顿人6722称为7121西连8303,亚摩利人0567称7121为示尼珥8149), |
|
代上5:23 | [和合] | 玛拿西半支派的人住在那地,从巴珊延到巴力黑们、示尼珥与黑门山。 | [KJV] | And the children of the half tribe of Manasseh dwelt in the land: they increased from Bashan unto Baalhermon and Senir, and unto mount Hermon. | [和合+] | 玛拿西4519半2677支派7626的人1121住在3427那地0776。从巴珊1316延到7235巴力黑们1179、示尼珥8149与黑门2768山2022。 |
|
歌4:8 | [和合] | 我的新妇,求你与我一同离开利巴嫩,与我一同离开利巴嫩。从亚玛拿顶,从示尼珥与黑门顶,从有狮子的洞,从有豹子的山,往下观看。 | [KJV] | Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards. | [和合+] | 我的新妇3618,求你与我一同离开0935利巴嫩3844,与我一同离开利巴嫩3844。从亚玛拿0549顶7218,从示尼珥8149与黑门2768顶7218,从有狮子0738的洞4585,从有豹子5246的山2042往下观看7789。 |
|
结27:5 | [和合] | 他们用示尼珥的松树作你的一切板,用利巴嫩的香柏树作桅杆。 | [KJV] | They have made all thy ship boards of fir trees of Senir: they have taken cedars from Lebanon to make masts for thee. | [和合+] | 他们用示尼珥8149的松树1265做1129你的一切板3871,用3947利巴嫩3844的香柏树0730做6213桅杆8650, |
|