6926 קִדְמָה qidmah {kid-maw'}源自 06924; TWOT - 1988a; 阴性名词 钦定本 - east 3, eastward 1; 4 1) 前方, 东方 1a) 在前面 1b) 在东边, 东方 |
06926 <音译> qidmah <词类> 名、阴 <字义> 在前、东方 <字源> SH6924之阴性 <神出> 1988a 创2:14 <译词> 东边3 东1 (4) <解释>
单四次均是阴附属形קִדְמַת。
2. 在东边、 东方, 结39:11 撒上13:5 。
|
06926 qidmah {kid-maw'} from 06924; TWOT - 1988a; n f AV - east 3, eastward 1; 4 1) forward, front, east, antiquity, East 1a) in front of, over against, front 1b) on the east of, east |
创2:14 | [和合] | 第三道河名叫希底结,流在亚述的东边。第四道河就是伯拉河。 | [KJV] | And the name of the third river is Hiddekel: that is it which goeth toward the east of Assyria. And the fourth river is Euphrates. | [和合+] | 第叁7992道河5104名叫8034希底结2313,流在1980亚述0804的东边6926。第四7243道河5104就是伯拉河6578。 |
|
创4:16 | [和合] | 于是该隐离开耶和华的面,去住在伊甸东边挪得之地。 | [KJV] | And Cain went out from the presence of the LORD, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden. | [和合+] | 于是该隐7014离开3318耶和华3068的面6440,去住3427在伊甸5731东边6926挪得5113之地0776。 |
|
撒上13:5 | [和合] | 非利士人聚集要与以色列人争战,有车三万辆,马兵六千,步兵象海边的沙那样多,就上来在伯亚文东边的密抹安营。 | [KJV] | And the Philistines gathered themselves together to fight with Israel, thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and people as the sand which is on the sea shore in multitude: and they came up, and pitched in Michmash, eastward from Bethaven. | [和合+] | 非利士人6430聚集0622,要与以色列人3478争战3898,有车7393叁万7970-0505辆,马兵6571六8337千0505,步兵5971象海3220边8193的沙2344那样多7230,就上来5927在伯亚文1007东边6926的密抹4363安营2583。 |
|
结39:11 | [和合] | “当那日,我必将以色列地的谷,就是海东人所经过的谷,赐给歌革为坟地,使经过的人到此停步。在那里人必葬埋歌革和他的群众,就称那地为哈们歌革谷。 | [KJV] | And it shall come to pass in that day, that I will give unto Gog a place there of graves in Israel, the valley of the passengers on the east of the sea: and it shall stop the noses of the passengers: and there shall they bury Gog and all his multitude: and they shall call it The valley of Hamongog. | [和合+] | 当那日3117,我必将以色列3478地的谷1516,就是海3220东6926人所经过5674的谷,赐给5414歌革1463为坟6913地4725,使经过5674的人到此停步2629。在那里人必葬埋6912歌革1463和他的群众1995,就称7121那地为哈们歌革1996谷1516。 |
|