Strong's Number: 6807 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

6807 צְעָדָה ts@`adah {tse-a:-da:'}

源自 06806; TWOT - 1943b,1943c; 阴性名词
钦定本 - going 2, ornaments of the legs 1; 3
1) 行进 ( 撒下5:24 )
2) 脚镯, 绑在手臂上方的带子
06807
<音译> ts@`adah
<词类> 名、阴
<字义> 前进、(装饰用的)踝环
<字源> SH6806之阴性
<神出> 1943b 撒下5:24
<译词> 脚步2 足炼1 (3)
<解释>
一、单阴צְעָדָה 撒下5:24 脚步的声音代上14:15

二、复阴צְעָדוֹת 赛3:20 足炼
06807 ts@`adah {tseh-aw-daw'}
from 06806; TWOT - 1943b,1943c; n f
AV - going 2, ornaments of the legs 1; 3
1) marching
2) armlet, anklet, stepping chains

Transliterated: ts`adah
Phonetic: tseh-aw-daw'

Text: feminine of 6806; a march; (concretely) an (ornamental) ankle-chain:

KJV --going, ornament of the legs.



Found 3 references in the Old Testament Bible
撒下5:24
[和合]你听见桑树梢上有脚步的声音,就要急速前去,因为那时耶和华已经在你前头去攻打非利士人的军队。”
[KJV]And let it be, when thou hearest the sound of a going in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt bestir thyself: for then shall the LORD go out before thee, to smite the host of the Philistines.
[和合+]你听见8085桑树1057梢上7218有脚步6807的声音6963,就要急速前去2782,因为那时耶和华3068已经在你前头64403318攻打5221非利士人6430的军队4264
代上14:15
[和合]你听见桑树梢上有脚步的声音,就要出战,因为 神已经在你前头去攻打非利士人的军队。”
[KJV]And it shall be, when thou shalt hear a sound of going in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt go out to battle: for God is gone forth before thee to smite the host of the Philistines.
[和合+]你听见8085桑树1057梢上7218有脚步6807的声音6963,就要出33184421,因为 神0430已经在你前头64403318攻打5221非利士人6430的军队4264
赛3:20
[和合]华冠、足链、华带、香盒、符囊、
[KJV]The bonnets, and the ornaments of the legs, and the headbands, and the tablets, and the earrings,
[和合+]华冠6287、足鍊6807、华带7196、香53151004、符囊3908