尼4:7 | [和合] | 参巴拉、多比雅、亚拉伯人,亚扪人,亚实突人,听见修造耶路撒冷城墙,着手进行,堵塞破裂的地方,就甚发怒。 | [KJV] | But it came to pass, that when Sanballat, and Tobiah, and the Arabians, and the Ammonites, and the Ashdodites, heard that the walls of Jerusalem were made up, and that the breaches began to be stopped, then they were very wroth, | [和合+] | 所以我使5975百姓5971各按宗族4940拿刀2719、拿枪7420、拿弓7198站在城墙2346后边0310低洼8482-4725的空处6706-6708。 |
|
结24:7 | [和合] | 城中所流的血,倒在净光的磐石上,不倒在地上,用土掩盖。 | [KJV] | For her blood is in the midst of her; she set it upon the top of a rock; she poured it not upon the ground, to cover it with dust; | [和合+] | 城中8432所流的血1818倒在7760净光的磐石5553上6706,不倒在8210地0776上,用土6083掩盖3680。 |
|
结24:8 | [和合] | 这城中所流的血倒在净光的磐石上,不得掩盖,乃是出于我,为要发忿怒施行报应。” | [KJV] | That it might cause fury to come up to take vengeance; I have set her blood upon the top of a rock, that it should not be covered. | [和合+] | 这城中所流的血1818倒在5414净光的磐石5553上6706,不得掩盖3680,乃是出于我,为要发5927忿怒2534施行5358报应5359。 |
|
结26:4 | [和合] | 他们必破坏推罗的墙垣,拆毁它的城楼。我也要刮净尘土,使它成为净光的磐石。 | [KJV] | And they shall destroy the walls of Tyrus, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her like the top of a rock. | [和合+] | 他们必破坏7843推罗6865的墙垣2346,拆毁2040他的城楼4026。我也要刮净5500尘土6083,使他成为5414净光的6706磐石5553。 |
|
结26:14 | [和合] | 我必使你成为净光的磐石,作晒网的地方;你不得再被建造,因为这是主耶和华说的。” | [KJV] | And I will make thee like the top of a rock: thou shalt be a place to spread nets upon; thou shalt be built no more: for I the LORD have spoken it, saith the Lord GOD. | [和合+] | 我必使你成为5414净光的6706磐石5553,作晒4894网-2764的地方4894;你不得再被建造1129,因为这是主0136耶和华3069说的5002。 |
|