诗144:14 | [和合] | 我们的牛驮着满驮,没有人闯进来抢夺,也没有人出去争战;我们的街市上,也没有哭号的声音。 | [KJV] | That our oxen may be strong to labour; that there be no breaking in, nor going out; that there be no complaining in our streets. | [和合+] | 我们的牛0441驮着满驮5445,没有人闯进来6556抢夺,也没有人出去3318争战;我们的街市7339上也没有哭号6682的声音。 |
|
赛24:11 | [和合] | 在街上因酒有悲叹的声音,一切喜乐变为昏暗,地上的欢乐归于无有。 | [KJV] | There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone. | [和合+] | 在街上2351因酒3196有悲歎的声音6682;一切喜乐8057变为昏暗6150;地上0776的欢乐4885归于无有1540。 |
|
耶14:2 | [和合] | 犹大悲哀,城门衰败,众人披上黑衣坐在地上;耶路撒冷的哀声上达。 | [KJV] | Judah mourneth, and the gates thereof languish; they are black unto the ground; and the cry of Jerusalem is gone up. | [和合+] | 犹大3063悲哀0056,城门8179衰败0535。众人披上黑6937衣坐在地0776上;耶路撒冷3389的哀声6682上达5927。 |
|
耶46:12 | [和合] | 列国听见你的羞辱,遍地满了你的哀声;勇士与勇士彼此相碰,一齐跌倒。 | [KJV] | The nations have heard of thy shame, and thy cry hath filled the land: for the mighty man hath stumbled against the mighty, and they are fallen both together. | [和合+] | 列国1471听见8085你的羞辱7036,遍地0776满了4390你的哀声6682;勇士1368与勇士1368彼此相碰3782,一齐3162跌倒5307。 |
|