Strong's Number: 6519 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

6519 פְּרָזָה p@razah {per-aw-zaw'}

06518 同源; TWOT - 1812a; 阴性名词
钦定本 - unwalled town 1, unwalled village 1, town without walls 1; 3
1) 开阔的区域, 村落
06519
<音译> p@razah
<词类> 名、阴
<字义> 无城墙的乡村
<字源> 来源同SH6518
<神出> 1812a 斯9:19
<译词> 无城墙2 无城墙的乡村1 (3)
<解释>
无城墙的乡村,复阴פְּרָזוֹת 斯9:19 结38:11 亚2:4
06519 p@razah {per-aw-zaw'}
from the same as 06518; TWOT - 1812a; n f
AV - unwalled town 1, unwalled village 1, town without walls 1; 3
1) open region, hamlet, unwalled village, open country

Transliterated: prazah
Phonetic: per-aw-zaw'

Text: from the same as 6518; an open country:

KJV -- (unwalled) town (without walls), unwalled village.



Found 3 references in the Old Testament Bible
斯9:19
[和合]所以住无城墙乡村的犹大人,如今都以亚达月十四日为设筵欢乐的吉日,彼此馈送礼物。
[KJV]Therefore the Jews of the villages, that dwelt in the unwalled towns, made the fourteenth day of the month Adar a day of gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.
[和合+]所以住3427无城墙6519乡村6521的犹大人3064,如今都以6213亚达01432320十四0702-62403117为设筵4960欢乐8057的吉28963117,彼此0376-7453餽送4916礼物4490
结38:11
[和合]说:‘我要上那无城墙的乡村,我要到那安静的民那里。他们都没有城墙,无门无闩,安然居住。
[KJV]And thou shalt say, I will go up to the land of unwalled villages; I will go to them that are at rest, that dwell safely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates,
[和合+]0559:我要上5927那无城墙的乡村6519,我要到0935那安静8252的民那里,他们都没有城墙2346,无门1817、无闩1280,安然0983居住3427
亚2:4
[和合]对他说:“你跑去告诉那少年人说,耶路撒冷必有人居住,好象无城墙的乡村,因为人民和牲畜甚多。
[KJV]And said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle therein:
[和合+]对他说0559:你跑7323去告诉16961975少年人52880559,耶路撒冷3389必有人居住3427,好象无城墙6519的乡村,因为人民0120和牲畜0929甚多7230