6005 עִמָּנוּאֵל `Immanuw'el {im-maw-noo-ale'}源自 05973 和 0410 并插入代名词字尾; TWOT - 1640d;阳性专有名词 钦定本 - Immanuel + 410 2; 2 以马内利= "神同在" 或"上帝与我们在一起" 1) 耶稣是弥赛亚的记号及预言,预言中说有一童女将生下耶稣,表示著神与我们同在 |
06005 <音译> `Immanuw'el <词类> 名、专、阳 <字义> 神与我们同在 <字源> 来自SH5973及SH410带插入代名词字尾 <神出> 赛7:14 <译词> 以马内利2 (2) <解释> |
06005 `Immanuw'el {im-maw-noo-ale'} from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us' |
Text: from 5973 and 410 with a pronominal suffix inserted; with us (is) God; Immanuel, a type name of Isaiah's son:
KJV --Immanuel.
赛7:14 |
| ||||||
赛8:8 |
|