Strong's Number: 5909 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

5909 עַכְבָּר `akbar {ak-bawr'}

可能与 05908 同源, 取其第二意"袭击";
TWOT - 1618; 阳性名词
钦定本 - mouse 6; 6
1) 老鼠
05909
<音译> `akbar
<词类> 名、阳
<字义> 老鼠
<字源> 或许来源同SH5908具攻击之第二含意
<神出> 1618 利11:29
<译词> 老鼠4 仓鼠1 鼫鼠1 (6)
<解释>
单阳עַכְבָּר 利11:29 鼫鼠赛66:17 仓鼠老鼠,单阳复阳附属形עַכְבְּרֵי 撒上6:4,11,18 。复阳2复阳词尾עַכְבְּרֵיכֶם 撒上6:5
05909 `akbar {ak-bawr'}
probably from the same as 05908 in the secondary sense of
attacking; TWOT - 1618; n m
AV - mouse 6; 6
1) mouse

Transliterated: `akbar
Phonetic: ak-bawr'

Text: probably from the same as 5908 in the secondary sense of attacking; a mouse (as nibbling):

KJV --mouse.



Found 6 references in the Old Testament Bible
利11:29
[和合]“地上爬物与你们不洁净的乃是这些:鼬鼠、鼫鼠、蜥蜴与其类;
[KJV]These also shall be unclean unto you among the creeping things that creep upon the earth; the weasel, and the mouse, and the tortoise after his kind,
[和合+]地上077683178318与你们不洁净的2931乃是这些:鼬鼠2467、鼫鼠5909、蜥蜴6632与其类4327
撒上6:4
[和合]非利士人说:“应当用什么献为赔罪的礼物呢?”他们回答说:“当照非利士首领的数目,用五个金痔疮,五个金老鼠,因为在你们众人和你们首领的身上,都是一样的灾。
[KJV]Then said they, What shall be the trespass offering which we shall return to him? They answered, Five golden emerods, and five golden mice, according to the number of the lords of the Philistines: for one plague was on you all, and on your lords.
[和合+]非利士人说0559:应当用甚么献为7725赔罪的礼物0817呢?他们回答0559说:当照非利士6430首领5633的数目4557,用五个25682091痔疮2914-6076,五个25682091老鼠5909,因为在你们众人和你们首领5633的身上都是一样的02594046
撒上6:5
[和合]所以,当制造你们痔疮的像和毁坏你们田地老鼠的像,并要归荣耀给以色列的 神。或者他向你们和你们的神,并你们的田地,把手放轻些。
[KJV]Wherefore ye shall make images of your emerods, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory unto the God of Israel: peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.
[和合+]所以当制造6213你们痔疮2914-6076的象6754和毁坏7843你们田地0776老鼠5909的象6754,并要归5414荣耀3519给以色列3478的 神0430,或者他向你们和你们的 神0430,并你们的田地0776,把手3027放轻些7043
撒上6:11
[和合]把耶和华的约柜和装金老鼠并金痔疮像的匣子都放在车上。
[KJV]And they laid the ark of the LORD upon the cart, and the coffer with the mice of gold and the images of their emerods.
[和合+]把耶和华3068的约柜0727和装金2091老鼠5909并金痔疮29146754的匣子0712都放在7760车上5699
撒上6:18
[和合]金老鼠的数目,是照非利士五个首领的城邑,就是坚固的城邑和乡村,以及大磐石;这磐石是放耶和华约柜的,到今日还在伯示麦人约书亚的田间。
[KJV]And the golden mice, according to the number of all the cities of the Philistines belonging to the five lords, both of fenced cities, and of country villages, even unto the great stone of Abel, whereon they set down the ark of the LORD: which stone remaineth unto this day in the field of Joshua, the Bethshemite.
[和合+]2091老鼠5909的数目4557是照非利士6430五个2568首领5633的城邑5892,就是坚固的4013城邑5892和乡村6521-3724,以及大1419磐石。这磐石是放3240耶和华3068约柜0727的,到今日3117还在伯示麦人1030约书亚3091的田间7704
赛66:17
[和合]“那些分别为圣,洁净自己的,进入园内跟在其中一个人的后头,吃猪肉和仓鼠并可憎之物,他们必一同灭绝。这是耶和华说的。
[KJV]They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one tree in the midst, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall be consumed together, saith the LORD.
[和合+]那些分别为圣6942、洁净2891自己的,进入园1593内跟在其中84320259个人的后头0310,吃039823861320和仓鼠5909并可憎之物8263,他们必一同3162灭绝5486;这是耶和华3068说的5002