5378 נָשָׁא nasha' {naw-shaw'}字根型 [从征收的意思来看, 可能与 05377 完全相同];TWOT - 1424; 动词 钦定本 - exact 2, debt 1, giver of usury 1; 4 1) 以利息或高利贷借出, 作债权人 1a) (Qal) 债权人 (分词) 1b) (Hiphil) 作债权人 |
05378 <音译>nasha' <词类>动 <字义>放债取息、做债主、借给人 <字源>一原形字根、藉欺诈之意或许与SH5377相似 <神出>1424 撒上22:2 <译词>勒索1 取1 出利的1 欠债的1 (4) <解释> |
05378 nasha' {naw-shaw'} a primitive root [perhaps identical with 05377, through the idea of imposition]; TWOT - 1424; v AV - exact 2, debt 1, giver of usury 1; 4 1) to lend on interest or usury, be a creditor 1a) (Qal) creditor (participle) 1b) (Hiphil) to act as a creditor |
Text: a primitive root [perhaps identical with 5377, through the idea of imposition]; to lend on interest; by implication, to dun for debt:
KJV --X debt, exact, giver of usury.
nasi'. See 5387.
ns'uah. See 5385.