Strong's Number: 5107 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

5107 נוּב nuwb {noob}

字根型; TWOT - 1318; 动词
钦定本 - bring forth 2, increase 1, make cheerful 1; 4
1) 结果实 (用于诗体)
1a) (Qal) 喻意用法
1b) (Pilel) 使之昌盛 (比喻用法)
05107
<音译>nuwb
<词类>动
<字义>使茂盛、结果子
<字源>一原形字根
<神出>1318  诗62:10
<译词>结果子1 滋生1 健壮1 加增1 (4)
<解释>
一、Qal
未完成式-3单阳יָנוּב 诗62:10 箴10:31 。3复阳+古代的词尾יְנוּבוּן , ן 诗92:14

1. 喻意:神是公义的根源。仍要结果子诗92:14 。חַיִל כִּי-יָנוּב若财宝加增诗62:10义人的口滋生智慧箴10:31

二、Polel使之昌盛
未完成式-3单阳יְנוֹבֵב 亚9:17 比喻用法:五谷健壮少男。*

05107 nuwb {noob}
a primitive root; TWOT - 1318; v
AV - bring forth 2, increase 1, make cheerful 1; 4
1) to bear fruit
1a) (Qal) to bear fruit
1b) (Pilel) to make to flourish (fig.)

Transliterated: nuwb
Phonetic: noob

Text: a primitive root; to germinate, i.e. (figuratively) to (causatively, make) flourish; also (of words), to utter:

KJV --bring forth (fruit), make cheerful, increase.



Found 4 references in the Old Testament Bible
诗62:10
[和合]不要仗势欺人,也不要因抢夺而骄傲;若财宝加增,不要放在心上。
[KJV]Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them.
[和合+]不要仗09826233欺人,也不要因抢夺1498而骄傲1891;若财宝2428加增5107,不要放在7896心上3820
诗92:14
[和合]他们年老的时候,仍要结果子;要满了汁浆而常发青,
[KJV]They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
[和合+]他们年老7872的时候仍要结果子5107,要满了1879汁浆而常发青7488
箴10:31
[和合]义人的口,滋生智慧;乖谬的舌,必被割断。
[KJV]The mouth of the just bringeth forth wisdom: but the froward tongue shall be cut out.
[和合+]义人6662的口6310滋生5107智慧2451;乖谬8419的舌3956必被割断3772
亚9:17
[和合]
[KJV]
[和合+]他的恩慈2898何等大!他的荣美3308何其盛!五榖1715健壮5107少男0970;新酒8492培养处女1330