Strong's Number: 501 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

501 antleo {ant-leh-o}
源自 antlos (船舱); 动词
AV - draw 3, draw out 1; 4
1) 舀水, 打水
00501 ἀντλέω 动词
1不定式ἤντλησα。
抽出(水)」。带直接受格:( 创24:13 赛12:3约2:9 约4:7 。独立用法: 约2:8 约4:15
501 antleo {ant-leh-o}
from antlos (the hold of a ship);; v
AV - draw 3, draw out 1; 4
1) to draw out of a ship's bilge-water, to bale or pump out
2) to draw water

Transliterated: antleo
Phonetic: ant-leh-o

Text: from antlos (the hold of a ship); to bale up (properly, bilge water), i.e. dip water (with a bucket, pitcher, etc.):

KJV -- draw (out).



Found 4 references in the New Testament Bible
约2:8
[和合]耶稣又说:“现在可以舀出来,送给管筵席的。”他们就送了去。
[KJV]And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it.
[和合+]耶稣又25323004:「现在3568可以舀出来0501,送给5342管筵席的0755。他们就2532送了去5342。」
约2:9
[和合]管筵席的尝了那水变的酒,并不知道是哪里来的,只有舀水的用人知道。管筵席的便叫新郎来,
[KJV]When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not whence it was: (but the servants which drew the water knew;) the governor of the feast called the bridegroom,
[和合+]管筵席的0755尝了1089那水5204变的10963631,并不3756知道1492是那里4159来的2076,只有116105015204的用人1249知道1492。管筵席的0755便叫5455新郎3566来,
约4:7
[和合]有一个撒玛利亚的妇人来打水。耶稣对她说:“请你给我水喝。”
[KJV]There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give me to drink.
[和合+]有一个撒玛利亚4540的妇人1135206405015204。耶稣2424对他08463004:「请你给13253427水喝4095。」
约4:15
[和合]妇人说:“先生,请把这水赐给我,叫我不渴,也不用来这么远打水。”
[KJV]The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come hither to draw.
[和合+]妇人11353004:「先生2962,请把这34275204赐给13253427,叫5204我不33631372,也不用33662064这么远打水0501。」