Strong's Number: 4872 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4872 sunanabaino {soon-an-ab-ah'-ee-no}
源自 4862305; 动词
AV - come up with 2; 2
1) 同去, 同上 ( 可15:41 徒13:31 )
04872 συναναβαίνω 动词
不定式συνανέβην,「一同来」或「一同登上」。「τινί某人」,有说明目的地:εἰς Ἱεροσόλυμα耶路撒冷, 可15:41 ;带起点与要去的地方:ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας εἰς Ἰερουσαλήμ从加利利耶路撒冷, 徒13:31 。*
4872 sunanabaino {soon-an-ab-ah'-ee-no}
from 4862 and 305;; v
AV - come up with 2; 2
1) to ascend at the same time, come up together with to a higher place
1a) with one

Transliterated: sunanabaino
Phonetic: soon-an-ab-ah'-ee-no

Text: from 4862 and 305; to ascend in company with:

KJV --come up with.



Found 2 references in the New Testament Bible
可15:41
[和合]就是耶稣在加利利的时候,跟随他,服事他的那些人,还有同耶稣上耶路撒冷的好些妇女在那里观看。
[KJV](Who also, when he was in Galilee, followed him, and ministered unto him;) and many other women which came up with him unto Jerusalem.
[和合+]就是2258耶稣在1722加利利1056的时候3753,跟随01900846、服事12470846的那些人3739,还有25320846耶稣上4872-1519耶路撒冷2414的好些4183-0243妇女在那里观看。
徒13:31
[和合]那从加利利同他上耶路撒冷的人多日看见他,这些人如今在民间是他的见证。
[KJV]And he was seen many days of them which came up with him from Galilee to Jerusalem, who are his witnesses unto the people.
[和合+]那从0575加利利1056487208461519耶路撒冷2419的人多41192250看见3700他,这些人3748如今在4314民间29921526他的0846见證3144