Strong's Number: 468 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

468 antapodoma {an-tap-od'-om-ah}
源自 467; TDNT - 2:169,166; 中性名词
AV - recompense 2; 2
1) 报答, 回报, 报应 ( 路14:12 罗11:9 )
00468 ἀνταπόδομα, ατος, τό 名词
回报之物偿还物」( 赛1:23 )。μὴ γένηται ἀ. σοι恐怕…你们就得了报答路14:12 。指刑罚,七十士中多指此(带σκάνδαλον)εἰς ἀ. αὐτοῖς作他们的报应罗11:9 。*
468 antapodoma {an-tap-od'-om-ah}
from 467; TDNT - 2:169,166; n n
AV - recompense 2; 2
1) the thing paid back, requital

Transliterated: antapodoma
Phonetic: an-tap-od'-om-ah

Text: from 467; a requital (properly, the thing):

KJV --recompense.



Found 2 references in the New Testament Bible
路14:12
[和合]耶稣又对请他的人说:“你摆设午饭或晚饭,不要请你的朋友、弟兄、亲属,和富足的邻舍,恐怕他们也请你,你就得了报答。
[KJV]Then said he also to him that bade him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, neither thy kinsmen, nor thy rich neighbours; lest they also bid thee again, and a recompence be made thee.
[和合+]耶稣又1161-2532对请25640846的人说3004:你摆设4160午饭07122228晚饭1173,不要33615455你的4675朋友5384、弟兄0080、亲属4773,和3366富足的4145邻舍1069,恐怕3379他们0846253204794571,你46712532得了1096报答0468
罗11:9
[和合]大卫也说:“愿他们的筵席变为网罗,变为机槛,变为绊脚石,作他们的报应。
[KJV]And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumblingblock, and a recompence unto them:
[和合+]大卫113825323004:愿他们的0846筵席513210961519网罗3803,变为1519机槛2339,变为1519绊脚石4625,作他们的0846报应0468