Strong's Number: 4382 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4382 prosopolepsia {pros-o-pol-ape-see'-ah}
源自 4381; TDNT - 6:779,950; 阴性名词
AV - respect of persons 4; 4
1) 偏袒
04382 προσωποληψία, ας, ἡ 名词
(见προσωπολημπτέω-SG4380)「偏待人」。神不偏待人, 罗2:11 弗6:9 西3:25 。复数:τὴν πίστιν ἔχειν προσωπολημψίαις(你们)信奉…(不可 )按著外貌待人雅2:1 。*
4382 prosopolepsia {pros-o-pol-ape-see'-ah}
from 4381; TDNT - 6:779,950; n f
AV - respect of persons 4; 4
1) respect of persons
2) partiality
2a) the fault of one who when called on to give judgment has
respect of the outward circumstances of man and not to their
intrinsic merits, and so prefers, as the more worthy, one who
is rich, high born, or powerful, to another who does not have
these qualities

Transliterated: prosopolepsia
Phonetic: pros-o-pol-ape-see'-ah

Text: from 4381; partiality, i.e. favoritism:

KJV --respect of persons.



Found 4 references in the New Testament Bible
罗2:11
[和合]因为 神不偏待人。
[KJV]For there is no respect of persons with God.
[和合+]因为106323162076-3756偏待人4382
弗6:9
[和合]你们作主人的待仆人,也是一理,不要威吓他们;因为知道他们和你们,同有一位主在天上,他并不偏待人。
[KJV]And, ye masters, do the same things unto them, forbearing threatening: knowing that your Master also is in heaven; neither is there respect of persons with him.
[和合+]你们作主人的2962,待4314仆人也是一理,不要0447威吓0547他们。因为知道1492,他们和你们5216-0846同有2532一位主29621722天上3772;他084625323756偏待4382人。
西3:25
[和合]
[KJV]
[和合+]那行不义的0091必受2865不义的0091报应;主并20763756偏待人4382
雅2:1
[和合]我的弟兄们,你们信奉我们荣耀的主耶稣基督,便不可按着外貌待人。
[KJV]My brethren, have not the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with respect of persons.
[和合+]我的3450弟兄们0080,你们信奉4102我们2257荣耀的13912962耶稣2424基督5547,便不33612192按着1722外貌待人4382