Strong's Number: 4224 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4224 מַחֲבֵא machabe' {makh-ab-ay'} 或 machabo' {makh-ab-o'}

源自 02244; TWOT - 588a,589a; 阳性名词
钦定本 - hiding place 1, lurking place 1; 2
1) 藏身处
04224
<音译>machabe'
<词类>名、阳
<字义>避难所、藏身之处
<字源>来自SH2244
<神出>588a,589a  撒上23:23
<译词>地方1 避…所1 (2)
<解释>
复阳מַחֲבֹאִים 撒上23:23 他藏匿的地方。单阳附属形מַחֲבֵא 赛32:2 。*

04224 machabe' {makh-ab-ay'} or machabo' {makh-ab-o'}
from 02244; TWOT - 588a,589a; n m
AV - hiding place 1, lurking place 1; 2
1) hiding place
2) (TWOT) bosom

Transliterated: machabe'
Phonetic: makh-ab-ay'

Text: or machaboo {makh-ab-o'}; from 2244; a refuge:

KJV --hiding (lurking) place.



Found 2 references in the Old Testament Bible
撒上23:22
[和合]请你们回去,再确实查明他的住处和行踪,是谁看见他在那里;因为我听见人说他甚狡猾。
[KJV]Go, I pray you, prepare yet, and know and see his place where his haunt is, and who hath seen him there: for it is told me that he dealeth very subtilly.
[和合+]所以要看准7200-3045他藏匿2244的地方4224,回来7725据实地3559告诉我,我就与你们同去1980。他若在3426犹大3063的境内0776,我必从千门万户0505中搜出2664他来。
赛32:2
[和合]必有一人象避风所和避暴雨的隐密处;又象河流在干旱之地;象大磐石的影子在疲乏之地。
[KJV]And a man shall be as an hiding place from the wind, and a covert from the tempest; as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land.
[和合+]必有一人0376象避风73074224和避暴雨2230的隐密处5643,又象河63884325在乾旱之地6724,象大3515磐石5553的影子6738在疲乏5889之地0776