Strong's Number: 4109 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4109 מַהֲלָךְ mahalak {mah-hal-awk'}

源自 01980; TWOT - 498d; 阳性名词
AV - journey 3, walk of 1; 4
1) 行走, 旅程, 前往
1a) 走, 步行 ( 结42:4 )
1b) 旅程
04109
<音译>mahalak
<词类>名、阳
<字义>行走、经过或距离
<字源>来自SH1980
<神出>498d  尼2:6
<译词>去1 夹道1 走了1 路程1 (4)
<解释>
单阳附属形מַהֲלַךְ 结42:4 。单阳2单阳词尾מַהֲלָכֲךָ 尼2:6

1. 行走在圣屋前有一条夹道结42:4

2. 路程要多少日子尼2:6有三日的路程拿3:3走了一日拿3:4 。*
04109 mahalak {mah-hal-awk'}
from 01980; TWOT - 498d; n m
AV - journey 3, walk of 1; 4
1) walk, journey, going, place to walk
1a) walk
1b) journey
1c) goings, free access

Transliterated: mahalak
Phonetic: mah-hal-awk'

Text: from 1980; a walk, i.e. a passage or a distance:

KJV --journey, walk.



Found 3 references in the Old Testament Bible
尼2:6
[和合]那时王后坐在王的旁边。王问我说:“你去要多少日子?几时回来?”我就定了日期。于是王喜欢差遣我去。
[KJV]And the king said unto me, (the queen also sitting by him,) For how long shall thy journey be? and when wilt thou return? So it pleased the king to send me; and I set him a time.
[和合+]那时王后76943427在王的旁边0681。王4428问我说0559:你去4109要多少日子?几时回来7725?我就定了5414日期2165。于是王4428喜欢3190-6440差遣7971我去。
结42:4
[和合]在圣屋前有一条夹道,宽十肘,长一百肘。房门都向北。
[KJV]And before the chambers was a walk to ten cubits breadth inward, a way of one cubit; and their doors toward the north.
[和合+]在圣屋39576440有一条夹道4109,宽734162350520,长一百肘0520。房门6607都向北6828
拿3:3
[和合]约拿便照耶和华的话起来,往尼尼微去。这尼尼微是极大的城,有三日的路程。
[KJV]So Jonah arose, and went unto Nineveh, according to the word of the LORD. Now Nineveh was an exceeding great city of three days' journey.
[和合+]约拿3124便照耶和华3068的话1697起来6965,往尼尼微52103212。这尼尼微5210是极04301419的城5892,有叁79693117的路程4109