Strong's Number: 4028 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4028 perikalupto {per-ee-kal-oop'-to}
源于 40122572; 动词
AV - cover 1, blindfold 1, overlay 1; 3
1) (包起来) 遮盖, 隐藏 ( 可14:65 路22:64 来9:4 )
04028 περικαλύπτω 动词
1不定式分περικαλύψας;完被分περικεκαλυμμένος。「覆盖遮盖」。τὶ某物( 王上7:5 )περικαλύπτειν αὐτοῦ τὸ πρόσωπον蒙著他的脸; 可14:65 (见προφητεύω-SG4395二);省略为περικαλύψαντες αὐτόν蒙著他, 路22:64 ;被动ἡ κιβωτὸς περικεκαλυμμένη πάντοθεν χρυσίῳ有金的约柜, 来9:4 (参 出28:20 )。*
4028 perikalupto {per-ee-kal-oop'-to}
from 4012 and 2572;; v
AV - cover 1, blindfold 1, overlay 1; 3
1) to cover all around, to cover up, cover over

Transliterated: perikalupto
Phonetic: per-ee-kal-oop'-to

Text: from 4012 and 2572; to cover all around, i.e. entirely (the face, a surface):

KJV --blindfold, cover, overlay.



Found 3 references in the New Testament Bible
可14:65
[和合]就有人吐唾沫在他脸上,又蒙着他的脸,用拳头打他,对他说:“你说预言吧!”差役接过他来,用手掌打他。
[KJV]And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say unto him, Prophesy: and the servants did strike him with the palms of their hands.
[和合+]2532有人5100吐唾沫1716在他0846脸上,又2532蒙着4028他的08464383,用拳头打28520846,对他08463004:你说预言4395罢!差役5257接过他来,用手掌447509060846
路22:64
[和合]又蒙着他的眼,问他说:“你是先知,告诉我们打你的是谁?”
[KJV]And when they had blindfolded him, they struck him on the face, and asked him, saying, Prophesy, who is it that smote thee?
[和合+]2532蒙着40280846的眼,问190508463004:你是先知4395,告诉我们打38174571的是20765101
来9:4
[和合]有金香炉(“炉”或作“坛”),有包金的约柜,柜里有盛吗哪的金罐和亚伦发过芽的杖,并两块约版;
[KJV]Which had the golden censer, and the ark of the covenant overlaid round about with gold, wherein was the golden pot that had manna, and Aaron's rod that budded, and the tables of the covenant;
[和合+]21925552香炉2369(或作:坛),2532有包40285553的约12422787,柜里17222192盛吗哪3131的金555247132532亚伦0002发过芽0985的杖4464,并2532两块约12424109