Strong's Number: 3906 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

3906 paratereo {par-at-ay-reh'-o}
源自 38445083; TDNT - 8:146,1174; 动词
AV - watched 4, observe 1, watched + 2258 1; 6
1) 观察
1a)对象为人
1a1)主动语态
1a2)关身语态 ( 路14:1 )
1b)抽象的 ( 路20:20 )
2) 看守 ( 徒9:24 )
3) 谨遵(风俗习惯与传统) ( 加4:10 )
03906 παρατηρέω 动词
不完παρετήρουν;关παρετηρούμην;1不定式παρετήρησα。「密切注意仔细观察」。关身和主动之意同。
一、注意某人以知道他所做的。从上下文推测具阴谋观察窥探等候机会之意。
A. 带τινά某人:
1. 主动:后随间接问句, 可3:2 路6:7 公认经文。

2. 关身:( 诗37:12路14:1 。带间接问句, 路6:7

B. 独立用法:观察机会路20:20 (异版用ἀποχωρήσαντες)。

二、「看守把守」τὰς πύλας城门。
A. 主动: 徒9:24 公认经文。

B. 关身: 徒9:24

三、「谨守」。指宗教方面,关身语态带直接受格: ἡμέρας καὶ μῆνας καὶ καιροὺς 谨守日子月分节期, 加4:10
3906 paratereo {par-at-ay-reh'-o}
from 3844 and 5083; TDNT - 8:146,1174; v
AV - watched 4, observe 1, watched + 2258 1; 6
1) to stand beside and watch, to watch assiduously, observe carefully
1a) to watch, attend to with the eyes
1a) of auguries, to see what he is going to do
1b) in a bad sense, to watch insidiously
1c) to watch one's self
1b) to observe, keep scrupulously
1b1) to neglect nothing requisite to the religious observance of

Transliterated: paratereo
Phonetic: par-at-ay-reh'-o

Text: from 3844 and 5083; to inspect alongside, i.e. note insidiously or scrupulously:

KJV --observe, watch.


搜索(Search Strongs number: 3906) || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典