3784 כָּשַׁף kashaph {ka:-shaf'}字根型; TWOT - 1051; 动词 钦定本 - sorcerers 3, witch 2, witchcraft 1; 6 1) (Piel) 行巫术或魔法 1a) 巫师, 女巫 (分词) ( 出22:18 ) |
03784 <音译>kashaph <词类>动 <字义>低声说咒语、施魔法 <字源>一原形字根 <神出>1051 出7:11 <译词>行邪术的3 术士1 行邪术的女人1 行邪术1 (6) <解释>
一、Piel 行邪术。 完成式-连续式3单阳וְכִשֵּׁף 代下33:6 。 分词-复阳מְכַשְּׁפִים 出7:11 但2:2 玛3:5 。单阴מְכַשֵּׁפָה 出22:18 。单阳מְכַשֵּׁף 申18:10 。* |
03784 kashaph {kaw-shaf'} a primitive root; TWOT - 1051; v AV - sorcerers 3, witch 2, witchcraft 1; 6 1) (Piel) to practice witchcraft or sorcery, use witchcraft 1a) sorcerer, sorceress (participle) |
Text: a primitive root; properly, to whisper a spell, i.e. to inchant or practise magic: