Strong's Number: 3641 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

3641 כַּלְנֵה Kalneh {kal-neh'} 或 Kalneh {kal-nay'} 也作 Kalnow {kal-no'}

源自外来语; 专有名词 地名
钦定本 - Calneh 2, Calno 1; 3
甲尼 或 迦勒挪 = "阿努神的堡垒"
1) 巴比伦的一城市, 位于宁录 ( 弥5:6 ) 的城市群中
1a) 可能为现今的尼普尔城 (位于伊拉克巴格达东南一百五十公里)
2) 亚述一城市, 位于今叙利亚的阿勒颇附近
2a) 可能与1)同, 因为在西元前八世纪时遭亚述占领
03641
<音译>Kalneh
<词类>名、专
<字源>属国外引申语
<神出> 创10:10
<译词>甲尼2 迦勒挪1 (3)
<解释>
〔甲尼〕
宁录所建之第四城,在巴比伦, 创10:10 摩6:2

〔迦勒挪〕
城名,或在叙利亚北部, 赛10:9 。*

03641 Kalneh {kal-neh'} or Kalneh {kal-nay'} also Kalnow {kal-no'}
of foreign derivation;; n pr loc
AV - Calneh 2, Calno 1; 3
Calneh or Calno = "fortress of Anu"
1) a city of Babylonia named among the cities of Nimrod
1a) maybe modern 'Niffer'
2) an Assyrian city near Aleppo
2a) maybe same as 1 since it was captured by Assyria in the 8th
century BC

Transliterated: Kalneh
Phonetic: kal-neh'

Text: or Kalneh {kal-nay'}; also Kalnow {kal-no'}; of foreign derivation; Calneh or Calno, a place in the Assyrian empire:

KJV - Calneh, Calno. Compare 3656.



Found 3 references in the Old Testament Bible
创10:10
[和合]他国的起头是巴别、以力、亚甲、甲尼,都在示拿地。
[KJV]And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar.
[和合+]他国4467的起头7225是巴别0894、以力0751、亚甲0390、甲尼3641,都在示拿81520776
赛10:9
[和合]迦勒挪岂不象迦基米施吗?哈马岂不象亚珥拔吗?撒玛利亚岂不象大马色吗?
[KJV]Is not Calno as Carchemish? is not Hamath as Arpad? is not Samaria as Damascus?
[和合+]迦勒挪3641岂不象迦基米施3751吗?哈马2574岂不象亚珥拔0774吗?撒玛利亚8111岂不象大马色1834吗?
摩6:2
[和合]你们要过到甲尼察看,从那里往大城哈马去,又下到非利士人的迦特,看那些国比你们的国还强吗?境界比你们的境界还宽吗?
[KJV]Pass ye unto Calneh, and see; and from thence go ye to Hamath the great: then go down to Gath of the Philistines: be they better than these kingdoms? or their border greater than your border?
[和合+]你们要过5674到甲尼3641察看7200,从那里往大城7227哈马2574-25793212,又下到3381非利士人6430的迦特1661。看那些国比你们的国4467还强2896吗?境界1366比你们的境界1366还宽7227吗?