创36:18 | [和合] | 以扫的妻子阿何利巴玛的子孙中,有耶乌施族长、雅兰族长、可拉族长。这是从以扫妻子,亚拿的女儿,阿何利巴玛子孙中所出的族长。 | [KJV] | And these are the sons of Aholibamah Esau's wife; duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah: these were the dukes that came of Aholibamah the daughter of Anah, Esau's wife. | [和合+] | 以扫6215的妻子0802阿何利巴玛0173的子孙1121中,有耶乌施3266族长0441、雅兰3281族长0441、可拉7141族长0441。这是从以扫6215妻子0802,亚拿6034的女儿1323,阿何利巴玛0173子孙中所出的族长0441。 |
|
代上1:35 | [和合] | 以扫的儿子是以利法、流珥、耶乌施、雅兰、可拉。 | [KJV] | The sons of Esau; Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah. | [和合+] | 以扫6215的儿子1121是以利法0464、流珥7467、耶乌施3266、雅兰3281、可拉7141。 |
|
代上8:39 | [和合] | 亚悉兄弟以设的长子是乌兰、次子耶乌施、三子是以利法列。 | [KJV] | And the sons of Eshek his brother were, Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third. | [和合+] | 亚悉兄弟0251以设6232的长子1060是乌兰0198,次子8145耶乌施3266,叁7992子是以利法列0467。 |
|
代上23:10 | [和合] | 示每的儿子是雅哈、细拿、耶乌施、比利亚,共四人。 | [KJV] | And the sons of Shimei were, Jahath, Zina, and Jeush, and Beriah. These four were the sons of Shimei. | [和合+] | 示每8096的儿子1121是雅哈3189、细拿2126、耶乌施3266、比利亚1283共四0702人。 |
|
代上23:11 | [和合] | 雅哈是长子,细撒是次子。但耶乌施和比利亚的子孙不多,所以算为一族。 | [KJV] | And Jahath was the chief, and Zizah the second: but Jeush and Beriah had not many sons; therefore they were in one reckoning, according to their father's house. | [和合+] | 雅哈3189是长7218子,细撒2125是次8145子。但耶乌施3266和比利亚1283的子孙1121不多7235,所以算为一0259-6486族0001-1004。 |
|
代下11:19 | [和合] | 从她生了几个儿子,就是耶乌施、示玛利雅、撒罕。 | [KJV] | Which bare him children; Jeush, and Shamariah, and Zaham. | [和合+] | 从他生了3205几个儿子1121,就是耶乌施3266、示玛利雅8114、撒罕2093。 |
|