Strong's Number: 3061 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

3061 יְהוּד Y@huwd (亚兰文) {yeh-hood'}

沿用相当于 03063 的形式; 专有名词 地名;
钦定本 - Judah 5, Judea 1, Jewry 1; 7
1) 犹大
03061
<音译>Yehuwd
<词类>名、专、亚
<字义>犹太种族的领土
<字源>来自相当于SH3063的一个缩短形式
<神出> 拉5:1
<译词>犹大7 (7)
<解释>
犹大拉5:1,8 拉7:14 但2:25 但5:13,13 但6:13 。*

03061 Y@huwd (Aramaic) {yeh-hood'}
contracted from a form corresponding to 03063;; n pr loc;
AV - Judah 5, Judea 1, Jewry 1; 7
1) Judah - the territory of the tribe of Judah

Transliterated: Yhuwd
Phonetic: yeh-hood'

Text: (Aramaic) contracted from a form corresponding to 3063; properly, Judah, hence, Judaea:

KJV -Jewry, Judah, Judea.



Found 6 references in the Old Testament Bible
拉5:1
[和合]那时先知哈该和易多的孙子撒迦利亚,奉以色列 神的名,向犹大和耶路撒冷的犹大人,说劝勉的话。
[KJV]Then the prophets, Haggai the prophet, and Zechariah the son of Iddo, prophesied unto the Jews that were in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel, even unto them.
[和合+]那时,先知5029哈该2292和易多5714的孙子1247撒迦利亚5029奉以色列34790426的名80365922犹大3061和耶路撒冷3390的犹大人3062说劝勉的话5013
拉5:8
[和合]王该知道,我们往犹大省去,到了至大 神的殿,这殿是用大石建造的,梁木插入墙内,工作甚速,他们手下亨通。
[KJV]Be it known unto the king, that we went into the province of Judea, to the house of the great God, which is builded with great stones, and timber is laid in the walls, and this work goeth fast on, and prospereth in their hands.
[和合+]44301934知道3046,我们往0236犹大30614083去,到了至大72290426的殿1005,这殿是用大15600069建造1124的。梁木0636插入7761墙内3797,工作5673甚速5648-0629,他们手下3028亨通6744
拉7:14
[和合]王与七个谋士既然差你去,照你手中 神的律法书,察问犹大和耶路撒冷的景况。
[KJV]Forasmuch as thou art sent of the king, and of his seven counsellors, to enquire concerning Judah and Jerusalem, according to the law of thy God which is in thine hand;
[和合+]4430与七个7655谋士3272既然差7972你去,照你手3028中神0426的律法书1882察问1240犹大3061和耶路撒冷3390的景况;
但2:25
[和合]亚略就急忙将但以理领到王面前,对王说:“我在被掳的犹大人中遇见一人,他能将梦的讲解告诉王。”
[KJV]Then Arioch brought in Daniel before the king in haste, and said thus unto him, I have found a man of the captives of Judah, that will make known unto the king the interpretation.
[和合+]亚略0746就急忙0927将但以理1841领到59544430面前6925,对王说0560:我在被掳的1123-1547犹大人30614481遇见7912一人1400,他能将梦的讲解6591告诉30464430
但5:13
[和合]但以理就被领到王前。王问但以理说:“你是被掳之犹大人中的但以理吗?就是我父王从犹大掳来的吗?
[KJV]Then was Daniel brought in before the king. And the king spake and said unto Daniel, Art thou that Daniel, which art of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Jewry?
[和合+]但以理1841就被领到595444306925。王4430问但以理18410560:你0607是被掳1547之犹大30611123中的4481但以理1841么?就是我父000244304481犹大3061掳来0858的么?
但6:13
[和合]他们对王说:“王啊!那被掳之犹大人中的但以理不理你,也不遵你盖了玉玺的禁令,他竟一日三次祈祷。”
[KJV]Then answered they and said before the king, That Daniel, which is of the children of the captivity of Judah, regardeth not thee, O king, nor the decree that thou hast signed, but maketh his petition three times a day.
[和合+]他们对王44300560:王4430啊,那被掳1547之犹大30611123中的4481但以理184138097761-29425922,也不遵你盖了玉玺7560的禁令0633,他竟一日311885322166祈祷1156-1159