创21:14 | [和合] | 亚伯拉罕清早起来,拿饼和一皮袋水,给了夏甲,搭在她的肩上,又把孩子交给她,打发她走。夏甲就走了,在别是巴的旷野走迷了路。 | [KJV] | And Abraham rose up early in the morning, and took bread, and a bottle of water, and gave it unto Hagar, putting it on her shoulder, and the child, and sent her away: and she departed, and wandered in the wilderness of Beersheba. | [和合+] | 亚伯拉罕0085清早1242起来7925,拿3947饼3899和一皮袋2573水4325,给5414了夏甲1904,搭7760在他的肩7926上,又把孩子3206交给他,打发他走7971。夏甲就走3212了,在别是巴0884的旷野4057走迷8582了路。 |
|
创21:15 | [和合] | 皮袋的水用尽了,夏甲就把孩子撇在小树底下。 | [KJV] | And the water was spent in the bottle, and she cast the child under one of the shrubs. | [和合+] | 皮袋2573的水4325用尽3615了,夏甲就把孩子3206撇7993在小树7880底下, |
|
创21:19 | [和合] | 神使夏甲的眼睛明亮,她就看见一口水井,便去将皮袋盛满了水,给童子喝。 | [KJV] | And God opened her eyes, and she saw a well of water; and she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink. | [和合+] | 神0430使夏甲的眼睛5869明亮6491,他就看见7200一口水4325井0875,便去3212将皮袋2573盛满4390了水4325,给8248童子-5288喝8248。 |
|
哈2:15 | [和合] | 给人酒喝,又加上毒物,使他喝醉,好看见他下体的有祸了! | [KJV] | Woe unto him that giveth his neighbour drink, that puttest thy bottle to him, and makest him drunken also, that thou mayest look on their nakedness! | [和合+] | 给人7453酒喝8248、又加上5596毒物2573、使他喝醉7937、好看见5027他下体4589的有祸1945了! |
|