但2:4 | [和合] | 迦勒底人用亚兰的言语对王说:“愿王万岁!请将那梦告诉仆人,仆人就可以讲解。” | [KJV] | Then spake the Chaldeans to the king in Syriack, O king, live for ever: tell thy servants the dream, and we will shew the interpretation. | [和合+] | 迦勒底人3778用亚兰的言语0762对王4428说1696:愿王4430万岁2418-5957!请将那梦2493告诉0560仆人5649,仆人就可以讲解6591。 |
|
但3:9 | [和合] | 他们对尼布甲尼撒王说:“愿王万岁! | [KJV] | They spake and said to the king Nebuchadnezzar, O king, live for ever. | [和合+] | 他们对尼布甲尼撒5020王4430说0560:愿王4430万岁2418-5957! |
|
但5:10 | [和合] | 太后(或作“皇后”。下同。)因王和他大臣所说的话,就进入宴宫,说:“愿王万岁!你心意不要惊惶,脸面不要变色。 | [KJV] | Now the queen by reason of the words of the king and his lords came into the banquet house: and the queen spake and said, O king, live for ever: let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed: | [和合+] | 太后4433(或译:皇后;下同)因6903王4430和他大臣7261所说的话4406,就进入5954宴4961宫1005,说0560:愿王4430万岁2418-5957!你心意7476不要0409惊惶0927,脸面2122不要变色8133。 |
|
但5:19 | |
但6:6 | [和合] | 于是总长和总督,纷纷聚集来见王,说:“愿大利乌王万岁! | [KJV] | Then these presidents and princes assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever. | [和合+] | 于是0116,总长5632和总督0324纷纷聚集7284来见王4430,说0560:愿大利乌1868王4430万岁2418-5957! |
|
但6:21 | [和合] | 但以理对王说:“愿王万岁! | [KJV] | Then said Daniel unto the king, O king, live for ever. | [和合+] | 但以理1841对5974王4430说4449:愿王4430万岁2418-5957! |
|