Strong's Number: 2331 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

2331 Thessalonikeus {thes-sal-on-ik-yoos'}
源自2332; 阳性名词
AV - Thessalonians 5, of Thessalonica 1; 6
1) 帖撒罗尼迦人
02331 Θεσσαλονικεύς, έως, ὁ 名词
帖撒罗尼迦人」。帖撒罗尼迦的居民, 徒20:4 徒27:2 帖前1:1 帖后1:1 。*
2331 Thessalonikeus {thes-sal-on-ik-yoos'}
from 2332;; n m
AV - Thessalonians 5, of Thessalonica 1; 6
1) a Thessalonians

Transliterated: Thessalonikeus
Phonetic: thes-sal-on-ik-yoos'

Text: from 2332; a Thessalonican, i.e. inhabitant of Thessalonice:

KJV --Thessalonian.



Found 4 references in the New Testament Bible
徒20:4
[和合]同他到亚西亚去的,有庇哩亚人毕罗斯的儿子所巴特,帖撒罗尼迦人亚里达古和西公都,还有特庇人该犹,并提摩太,又有亚西亚人推基古和特罗非摩。
[KJV]And there accompanied him into Asia Sopater of Berea; and of the Thessalonians, Aristarchus and Secundus; and Gaius of Derbe, and Timotheus; and of Asia, Tychicus and Trophimus.
[和合+]490208460891亚西亚0773去的,有庇哩亚人0961毕罗斯的儿子所巴特4986,帖撒罗尼迦人2331亚里达古07082532西公都4580,还2532有特庇人1190该犹1050,并2532提摩太5095,又1161有亚西亚人0774推基古51902532特罗非摩5161
徒27:2
[和合]有一只亚大米田的船要沿着亚西亚一带地方的海边走,我们就上了那船开行,有马其顿的帖撒罗尼迦人亚里达古和我们同去。
[KJV]And entering into a ship of Adramyttium, we launched, meaning to sail by the coasts of Asia; one Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.
[和合+]有一隻亚大米田0098的船4143,要3195沿着2596亚西亚0773一带地方的海边51174126,我们就上了那船开行0321;有马其顿0708的帖撒罗尼迦人2331亚里达古3110和我们225448625607
帖前1:1
[和合]保罗、西拉、提摩太,写信给帖撒罗尼迦在父 神和主耶稣基督里的教会。愿恩惠、平安归与你们。
[KJV]Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians which is in God the Father and in the Lord Jesus Christ: Grace be unto you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
[和合+]保罗3972、西拉4610、提摩太5095写信给帖撒罗尼迦233117223962231625322962耶稣2424基督5547里的教会1577。愿恩惠5485平安1515归与你们5213
帖后1:1
[和合]保罗、西拉、提摩太,写信给帖撒罗尼迦在 神我们的父与主耶稣基督里的教会。
[KJV]Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:
[和合+]保罗3972、西拉4610、提摩太5095写信给帖撒罗尼迦233117222316我们的2257396225322962耶稣2424基督5547里的教会1577