书7:17 | [和合] | 使犹大支派(原文作“宗族”)近前来,就取了谢拉的宗族,使谢拉的宗族,按着家室人丁,一个一个地近前来,取出来的是撒底。 | [KJV] | And he brought the family of Judah; and he took the family of the Zarhites: and he brought the family of the Zarhites man by man; and Zabdi was taken: | [和合+] | 使犹大3063支派(原文是宗族4940)近前来7126,就取了3920谢拉2227的宗族4940;使谢拉2227的宗族4940,按着家室人丁,一个1397一个1397的近前来7126,取出来3920的是撒底2067; |
|
代上27:11 | [和合] | 八月第八班的班长,是谢拉族户沙人西比该;他班内有二万四千人。 | [KJV] | The eighth captain for the eighth month was Sibbecai the Hushathite, of the Zarhites: and in his course were twenty and four thousand. | [和合+] | 八8066月2320第八8066班的班长是谢拉族2227户沙人2843西比该5444;他班4256内有二万四千6242-0702-0505人。 |
|
代上27:13 | [和合] | 十月第十班的班长,是谢拉族尼陀法人玛哈莱,他班内有二万四千人。 | [KJV] | The tenth captain for the tenth month was Maharai the Netophathite, of the Zarhites: and in his course were twenty and four thousand. | [和合+] | 十6224月2320第十6224班的班长是谢拉族2227尼陀法人5200玛哈莱4121;他班4256内有二万四千6242-0702-0505人。 |
|