Strong's Number: 2039 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

2039 הָרָן Haran {haw-rawn'}

可能源自 02022;
AV - Haran 7; 7
阳性专有名词 人名
哈兰 = "登山者"
1) 他拉最小的儿子, 亚伯拉罕的兄弟, 罗得和密迦和亦迦的父亲;
生于迦勒底的吾珥, 也死于此地
2) 大卫时代利未人革顺的子孙, 示每的家族成员之一 ( 代上23:9
专有名词 地名
4) 亚伯拉罕从迦勒底的吾珥迁徙到此处, 亚伯拉罕的兄弟拿鹤的子孙在此建立家园;
可能位于美索不达米亚的Padanaram,是耕作地区, 位于Masius山下的Khabour与Eupharates之间的丘陵地
02039
<音译>Haran
<词类>名、专、阳
<字义>山居者
<字源>来自SH2022
<神出> 创11:26
<译词>哈兰7 (7)
<解释>
〔哈兰〕
1.亚伯兰的弟弟,罗得的父亲, 创11:26,27,28,29,31 。

2.一利未人, 代上23:9 。*

02039 Haran {haw-rawn'}
perhaps from 02022;
AV - Haran 7; 7
n pr m
Haran = "mountaineer"
1) youngest son of Terah, brother of Abraham, father of Lot, Milcah,
and Iscah; born and died in Ur of the Chaldees
2) a Gershonite Levite in the time of David, one of the family of Shimei
3) a son of Caleb by the concubine Ephah
n pr loc
4) name of the place to which Abraham migrated from Ur of the Chaldees
and where the descendants of his brother Nahor established themselves;
probably located in Mesopotamia, in Padanaram, the cultivated district
at the foot of the hills between the Khabour and the Euphrates below
Mount Masius

Transliterated: Haran
Phonetic: haw-rawn'

Text: perhaps from 2022; mountaineer; Haran, the name of two men:

KJV -Haran.



Found 6 references in the Old Testament Bible
创11:26
[和合]他拉活到七十岁,生了亚伯兰、拿鹤、哈兰。
[KJV]And Terah lived seventy years, and begat Abram, Nahor, and Haran.
[和合+]他拉86462421到七十76578141,生3205了亚伯兰0087、拿鹤5152、哈兰2039
创11:27
[和合]他拉的后代,记在下面:他拉生亚伯兰、拿鹤、哈兰;哈兰生罗得。
[KJV]Now these are the generations of Terah: Terah begat Abram, Nahor, and Haran; and Haran begat Lot.
[和合+]他拉8646的后代8435记在下面。他拉86463205亚伯兰0087、拿鹤5152、哈兰2039;哈兰20393205罗得3876
创11:28
[和合]哈兰死在他的本地迦勒底的吾珥,在他父亲他拉之先。
[KJV]And Haran died before his father Terah in the land of his nativity, in Ur of the Chaldees.
[和合+]哈兰20394191在他的本41380776迦勒底3778的吾珥0218,在他父亲0001他拉8646之先6440
创11:29
[和合]亚伯兰、拿鹤各娶了妻:亚伯兰的妻子名叫撒莱;拿鹤的妻子名叫密迦,是哈兰的女儿;哈兰是密迦和亦迦的父亲。
[KJV]And Abram and Nahor took them wives: the name of Abram's wife was Sarai; and the name of Nahor's wife, Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.
[和合+]亚伯兰0087、拿鹤5152各娶3947了妻0802:亚伯兰0087的妻子08028034叫撒莱8297;拿鹤5152的妻子08028034叫密迦4435,是哈兰2039的女儿1323;哈兰2039是密迦4435和亦迦3252的父亲0001
创11:31
[和合]他拉带着他儿子亚伯兰和他孙子哈兰的儿子罗得,并他儿妇亚伯兰的妻子撒莱,出了迦勒底的吾珥,要往迦南地去;他们走到哈兰,就住在那里。
[KJV]And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son's son, and Sarai his daughter in law, his son Abram's wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they came unto Haran, and dwelt there.
[和合+]他拉8646带着3947他儿子1121亚伯兰0087和他孙子哈兰2039的儿子1121罗得3876,并他儿妇3618亚伯兰0087的妻子0802撒莱8297,出3318了迦勒底3778的吾珥0218,要往迦南366707763212;他们走0935到哈兰2771,就住3427在那里。
代上23:9
[和合]示每的儿子是示罗密、哈薛、哈兰三人。这是拉但族的族长。
[KJV]The sons of Shimei; Shelomith, and Haziel, and Haran, three. These were the chief of the fathers of Laadan.
[和合+]示每8096的儿子1121是示罗密8019-8013、哈薛2381、哈兰20397969人。这是拉但39360001的族长7218