Strong's Number: 1891 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1891 Epaphroditos {ep-af-rod'-ee-tos}
源自 1909 (取其"忠心"之意) 与 Aphrodite (维纳斯); 阳性专有名词
钦定本 - Epaphroditus 3; 3
以巴弗提 = "可爱的"
1) 与保罗一起服事的同工
01891 Ἐπαφρόδιτος, ου, ὁ 名词
以巴弗提」。是腓立比教会派至保罗那里的使者, 腓2:25 腓4:18 。*
1891 Epaphroditos {ep-af-rod'-ee-tos}
from 1909 (in the sense of devoted to) and Aphrodite (Venus);; n pr m
AV - Epaphroditus 3; 3
Epaphroditus = "lovely"
1) an associate with Paul in the ministry

Transliterated: Epaphroditos
Phonetic: ep-af-rod'-ee-tos

Text: from 1909 (in the sense of devoted to) and Aphrodite (Venus); Epaphroditus, a Christian:

KJV --Epaphroditus. Compare 1889.



Found 2 references in the New Testament Bible
腓2:25
[和合]然而,我想必须打发以巴弗提到你们那里去。他是我的兄弟,与我一同作工,一同当兵,是你们所差遣的,也是供给我需用的。
[KJV]Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labour, and fellowsoldier, but your messenger, and he that ministered to my wants.
[和合+]然而1161,我想2233必须0316打发3992以巴弗提18914314你们5209那里去。他是我的3450兄弟0080,与我一同做工4904,一同当兵4961,是你们5216所差遣0652的,也是2532供给30113450需用5532的。
腓4:18
[和合]但我样样都有,并且有余;我已经充足,因我从以巴弗提受了你们的馈送,当作极美的香气,为 神所收纳、所喜悦的祭物。
[KJV]But I have all, and abound: I am full, having received of Epaphroditus the things which were sent from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, wellpleasing to God.
[和合+]1161我样样3956都有0568,并且2532有余4052。我已经充足4137,因我从3844以巴弗提1891受了1209你们的5216餽送,当作极美的2175香气3744,为神2316所收纳1184、所喜悦的2101祭物2378