Strong's Number: 1779 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1779 entaphiazo {en-taf-ee-ad'-zo}
源自 17225028 的复合型; 动词
AV - burial 1, bury 1; 2
1) 准备葬礼, 埋葬 ( 太26:12 约19:40 )
01779 ἐνταφιάζω 动词
1不定式ἐνεταφίασα。( 创50:2 )「预备埋葬埋葬」。 约19:40 。πρὸς τὸ ἐνταφιάσαι με 是为我安葬作的, 太26:12 。*
1779 entaphiazo {en-taf-ee-ad'-zo}
from a compound of 1722 and 5028;; v
AV - burial 1, bury 1; 2
1) to prepare a body for burial, by the use of every requisite
provision and funeral adornment, that is, baths, vestments,
flowers, wreathes, perfumes, libations, etc.
2) to lay out a corpse

Transliterated: entaphiazo
Phonetic: en-taf-ee-ad'-zo

Text: from a compound of 1722 and 5028; to inswathe with cerements for interment:

KJV --bury.



Found 2 references in the New Testament Bible
太26:12
[和合]她将这香膏浇在我身上,是为我安葬作的。
[KJV]For in that she hath poured this ointment on my body, she did it for my burial.
[和合+]3778-0846将这5124香膏3464090619093450身上4983是为43143165安葬1779做的4160
约19:40
[和合]他们就照犹太人殡葬的规矩,把耶稣的身体用细麻布加上香料裹好了。
[KJV]Then took they the body of Jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Jews is to bury.
[和合+]他们就37672531犹太人2453殡葬1779的规矩1485,把2983耶稣2424的身体4983用细麻布3608加上3326香料0759裹好了1210