1643 elauno {el-ow'-no} 一个字源不详的基本动词的扩张型; 动词 AV - row 2, drive 2, carry 1; 5 1) 驱动 1a) (风)吹动云彩 ( 彼后2:17 ) 1b) (风)吹动船只 ( 雅3:4 ) 1c) 灵驱策被附身的人 ( 路8:29 ) 1d) 摇桨 ( 可6:48 约6:19 ) |
01643 ἐλαύνω 动词 完ἐλήλακα;不完被ἠλαυνόμην。「推动」。风催逼云雾, 彼后2:17 或船只, 雅3:4 。用于鬼魔之催赶,带εἰς, 路8:29 。独立用法:包括不及物-「前进,进步」( 赛33:21 οὐδὲ πορεύσεται πλοῖον ἐλαῦνον 没有摇撸的船来往)或及物-摇橹, 可6:48 约6:19 。* |
1643 elauno {el-ow'-no} a prolonged form of a primary verb (obsolete except in certain tenses as an altern. of this) of uncertain affin;; v AV - row 2, drive 2, carry 1; 5 1) to drive 1a) of the wind driving ships or clouds 1b) of sailors propelling a vessel by oars, to row 1c) to be carried in a ship, to sail 1d) of demons driving to some place the men whom they possess |
Text: a prolonged form of a primary verb (obsolete except in certain tenses as an altern. of this) of uncertain affin; to push (as wind, oars or demonic power):