Strong's Number: 1419 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1419 dusbastaktos {doos-bas'-tak-tos}
源自 1418941 的衍生字; 形容词
AV - grievous to be borne 2; 2
1) 难以承担的 ( 太23:4 路11:46 )
01419 δυσβάστακτος, ον 形容词
难以忍受的」。φορτία重担, 太23:4 公认经文; 路11:46 。*
1419 dusbastaktos {doos-bas'-tak-tos}
from 1418 and a derivative of 941;; adj
AV - grievous to be borne 2; 2
1) hard to be borne

Transliterated: dusbastaktos
Phonetic: doos-bas'-tak-tos

Text: from 1418 and a derivative of 941; oppressive:

KJV --grievous to be borne.



Found 2 references in the New Testament Bible
太23:4
[和合]他们把难担的重担捆起来,搁在人的肩上,但自己一个指头也不肯动。
[KJV]For they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with one of their fingers.
[和合+]他们把难担的141909265413捆起来1195,搁2007在人的044456061909,但1161自己0846一个指头1147也不375623092795
路11:46
[和合]耶稣说:“你们律法师也有祸了!因为你们把难担的担子放在人身上,自己一个指头却不肯动。
[KJV]And he said, Woe unto you also, ye lawyers! for ye lade men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers.
[和合+]耶稣说2036:你们5213律法师35442532有祸了3759!因为3754你们把难担的1419担子5413放在54120444身上,自己5216-0846一个1520指头1147却不3756肯动4379