Strong's Number: 1356 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1356 גֵּב geb {ge:v}

源自 01461; TWOT - 323a,b; 阳性名词
钦定本 - pit 1, beam 1, ditch 1; 3
1) 坑洞, 沟渠, 水道, 横梁
1a) 坑洞, 沟渠
1b) 横梁, 椽 ( 王上6:9 )
01356
<音译>geb
<词类>名、阳
<字义>栋梁、水池
<字源>来自SH1461
<神出>323a,b  王上6:9
<译词>满处1 沟1 栋梁1 水池1 (4)
<解释>
仅以复数形式גֵּבִים出现。安置在柏木的栋梁王上6:9 。גֵּבִים גֵּבִים满处王下3:16,16 。他们来到水池耶14:3 。*
01356 geb {gabe}
from 01461; TWOT - 323a,b; n m
AV - pit 1, beam 1, ditch 1; 3
1) pit, trench, ditch, beam, rafter
1a) pit, trench
1b) beam, rafter

Transliterated: geb
Phonetic: gabe

Text: from 1461; a log (as cut out); also well or cistern (as dug):

KJV -beam, ditch, pit.



Found 3 references in the Old Testament Bible
王上6:9
[和合]所罗门建殿,安置香柏木的栋梁,又用香柏木板遮盖。
[KJV]So he built the house, and finished it; and covered the house with beams and boards of cedar.
[和合+]所罗门建1129殿1004,安置香柏木的栋梁1356,又用香柏木07307713遮盖5603
王下3:16
[和合]他便说:“耶和华如此说:‘你们要在这谷中满处挖沟。
[KJV]And he said, Thus saith the LORD, Make this valley full of ditches.
[和合+]他便说0559:耶和华3068如此说0559:你们要在这谷中5158满处挖62131356
耶14:3
[和合]他们的贵胄打发家僮打水,他们来到水池,见没有水,就拿着空器皿,蒙羞惭愧,抱头而回。
[KJV]And their nobles have sent their little ones to the waters: they came to the pits, and found no water; they returned with their vessels empty; they were ashamed and confounded, and covered their heads.
[和合+]他们的贵胄0117打发7971家僮6810打水4325;他们来到0935水池1356-1360,见4672没有水4325,就拿着空7387器皿3627,蒙羞0954惭愧3637,抱26457218而回7725