Strong's Number: 1200 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1200 desmophulax {des-mof-oo'-lax}
源自 11995441; 阳性名词
AV - keeper of the prison 2, jailor 1; 3
1) 监狱看守人, 狱吏, 狱卒 ( 徒16:23 徒16:27 徒16:36 )
01200 δεσμοφύλαξ, ακος, ὁ 名词
指监狱里的「狱卒禁卒」。 徒16:23,27,36 。*
1200 desmophulax {des-mof-oo'-lax}
from 1199 and 5441;; n m
AV - keeper of the prison 2, jailor 1; 3
1) a keeper of a prison, a jailor

Transliterated: desmophulax
Phonetic: des-mof-oo'-lax

Text: from 1199 and 5441; a jailer (as guarding the prisoners):

KJV --jailor, keeper of the prison.



Found 3 references in the New Testament Bible
徒16:23
[和合]打了许多棍,便将他们下在监里,嘱咐禁卒严紧看守。
[KJV]And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely:
[和合+]打了2007许多41834127,便将他们084609061519监里5438,嘱咐5438禁卒1200严紧0806看守5083
徒16:27
[和合]禁卒一醒,看见监门全开,以为囚犯已经逃走,就拔刀要自杀。
[KJV]And the keeper of the prison awaking out of his sleep, and seeing the prison doors open, he drew out his sword, and would have killed himself, supposing that the prisoners had been fled.
[和合+]禁卒1200一醒1096-1853,看见149254382374全开0455,以为3543囚犯1198已经逃走1628,就拔46853162319514380337
徒16:36
[和合]禁卒就把这话告诉保罗说:“官长打发人来叫释放你们,如今可以出监,平平安安地去吧。”
[KJV]And the keeper of the prison told this saying to Paul, The magistrates have sent to let you go: now therefore depart, and go in peace.
[和合+]禁卒12001161把这51283056告诉0518-4314保罗39723754:官长4755打发0649人来叫2443释放0630你们,如今3568可以3767出监1831,平平安安的1722-1515去罢4198