Strong's Number: 1000 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1000 בֵּיצָה beytsah {be:-tsa:'}

0948 同源; TWOT - 218a; 阴性名词
钦定本 - egg 6; 6
1) 蛋
01000
<音译>beytsah
<词类>名、阴
<字义>蛋(因其色白)
<字源>来源同SH948
<神出>218a  申22:6
<译词>蛋6 (6)
,复阴בֵיצִים 申22:6,6 赛10:14 。复阴附属形בֵּיצֵי 赛59:5 。复阴3单阴词尾בֵּצֶיהָ 伯39:14 。介מִן+复阴3复阳词尾מִבֵּיצֵיהֶם 赛59:5 。*
01000 beytsah {bay-tsaw'}
from the same as 0948; TWOT - 218a; n f
AV - egg 6; 6
1) egg

Transliterated: beytsah
Phonetic: bay-tsaw'

Text: from the same as 948; an egg (from its whiteness):

KJV --egg.



Found 4 references in the Old Testament Bible
申22:6
[和合]“你若路上遇见鸟窝,或在树上,或在地上,里头有雏或有蛋,母鸟伏在雏上,或在蛋上,你不可连母带雏一并取去。
[KJV]If a bird's nest chance to be before thee in the way in any tree, or on the ground, whether they be young ones, or eggs, and the dam sitting upon the young, or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young:
[和合+]你若路上1870遇见712268337064,或在树上6086或在地上0776,里头有雏0667或有蛋1000,母鸟0517伏在7257雏上0667或在蛋上1000,你不可连母0517带雏1121一併取去3947
伯39:14
[和合]因它把蛋留在地上,在尘土中,使得温暖;
[KJV]Which leaveth her eggs in the earth, and warmeth them in dust,
[和合+]因它把蛋1000留在5800地上0776,在尘土6083中使得温暖2552
赛10:14
[和合]我的手搆到列国的财宝,好象人搆到鸟窝;我也得了全地,好象人拾起所弃的雀蛋。没有动翅膀的,没有张嘴的,也没有鸣叫的。”
[KJV]And my hand hath found as a nest the riches of the people: and as one gathereth eggs that are left, have I gathered all the earth; and there was none that moved the wing, or opened the mouth, or peeped.
[和合+]我的手3027搆到4672列国5971的财宝2428,好象人搆到鸟窝7064;我也得了0622全地0776,好象人拾起0622所弃的5800雀蛋1000。没有动5074翅膀3671的;没有张64756310的,也没有鸣叫6850的。
赛59:5
[和合]他们抱毒蛇蛋,结蜘蛛网;人吃这蛋必死。这蛋被踏,必出蝮蛇。
[KJV]They hatch cockatrice' eggs, and weave the spider's web: he that eateth of their eggs dieth, and that which is crushed breaketh out into a viper.
[和合+]他们菢1234毒蛇68481000,结0707蜘蛛59086980;人吃0398这蛋1000必死4191。这蛋被踏2116,必出1234蝮蛇0660