Strong's Number: 92 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

0092 אֲגֻדָּה 'aguddah {a-gud-da:'}

字根已不使用的阴性被动分词 (意为"绑"); TWOT - 15a; 阴性名词
钦定本 - troop 2, bunch 1, burdens 1; 4
1) 带子
1a) 带子, 皮带 (奴隶的隐喻) ( 赛58:6 )
1b) 牛膝草束 ( 出12:22 )
1c) 一队人 ( 撒下2:25 )
1d) 圆顶 (天空), 穹苍 ( 摩9:6 )
00092
<音译>'aguddah
<词类>名、阴
<字义>带子、绳索、一束、一群、穹苍
<字源>一个不用的阴性过去分词
<神出>15a 出12:22
<译词>一把1 索1 穹苍1(3)
<解释>
单阴אֲגֻדָּה 撒下2:25 。单阴附属形אֲגֻדַּת 出12:22 。单阴3单阴词尾אֲגֻדָּתוֹ 摩9:6 。复阴附属形אֲגֻדּוֹת 赛58:6

1. 带子绳索。隐喻:轭上的赛58:6

2. 牛膝草一把牛膝草出12:22

3. 一队人。成为一群(直译), 撒下2:25

4. 指穹苍像一个圆顶盖在大地之上,安定穹苍摩9:6 。*

092 'aguddah {ag-ood-daw'}
f passive participle of an unused root (meaning to bind);
TWOT - 15a; n f
AV - troop 2, bunch 1, burdens 1; 4
1) band, binding
1a) cords, bands, thongs (metaphorical of slavery)
1b) bunch of hyssop
1c) band of men, troops
1d) vault (of the heavens), firmament (binding earth to the
heavens)

Transliterated: 'aguddah
Phonetic: ag-ood-daw'

Text: feminine passive participle of an unused root (meaning to bind); a band, bundle, knot, or arch:

KJV --bunch, burden, troop.



Found 3 references in the Old Testament Bible
出12:22
[和合]拿一把牛膝草,蘸盆里的血,打在门楣上和左右的门框上。你们谁也不可出自己的房门,直到早晨。
[KJV]And ye shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the bason, and strike the lintel and the two side posts with the blood that is in the bason; and none of you shall go out at the door of his house until the morning.
[和合+]3947一把0092牛膝草0231,蘸2881盆里5592的血1818,打5060在门楣4947上和左右的8147门框4201上。你们谁也不可03763318自己的房10046607,直到早晨1242
赛58:6
[和合]我所拣选的禁食,不是要松开凶恶的绳,解下轭上的索,使被欺压的得自由,折断一切的轭吗?
[KJV]Is not this the fast that I have chosen? to loose the bands of wickedness, to undo the heavy burdens, and to let the oppressed go free, and that ye break every yoke?
[和合+]我所拣选0977的禁食6685不是要松开6605凶恶7562的绳2784,解下54254133上的索0092,使7971被欺压7533的得自由2670,折断5423一切的轭4133么?
摩9:6
[和合]那在天上建造楼阁,在地上安定穹苍,命海水浇在地上的,耶和华是他的名。
[KJV]It is he that buildeth his stories in the heaven, and hath founded his troop in the earth; he that calleth for the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth: The LORD is his name.
[和合+]那在天上8064建造1129楼阁4609、在地上0776安定3245穹苍0092、命7121322043258210在地07766440的―耶和华3068是他的名8034