Strong's Number: 904 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

0904 בִּגְתָן Bigthan {big-ta:n'} 或 Bigthana' {big-ta:-'na:}

0903 字源相似; 阳性专有名词 人名
钦定本 - Bigthan 1, Bigthana 1; 2
辟探 = "在他们的酒醡中"
1) 亚哈随鲁王 (波斯国王泽克西斯一世) 的一个太监
00904
<音译>Bigthan
<词类>名、专、阳
<字义>在他们的酒榨里
<字源>属SH903之同类引申语
<神出> 斯2:21
<译词>辟探2 (2)
<解释>
〔辟探〕
波斯王亚哈随鲁的一太监, 斯2:21 斯6:2 。*
0904 Bigthan {big-thawn'} or Bigthana' {big-thaw'naw}
of similar derivation to 0903;; n pr m
AV - Bigthan 1, Bigthana 1; 2
Bigthan = "in their wine-press"
1) a eunuch in king Ahasuerus' (Xerxes) court

Transliterated: Bigthan
Phonetic: big-thawn'

Text: or Bigthanad {big-thaw'naw}; of similar derivation to 903; Bigthan or Bigthana, a eunuch of Xerxes:

KJV --Bigthan, Bigthana.



Found 2 references in the Old Testament Bible
斯2:21
[和合]当那时候,末底改坐在朝门,王的太监中有两个守门的辟探和提列,恼恨亚哈随鲁王,想要下手害他。
[KJV]In those days, while Mordecai sat in the king's gate, two of the king's chamberlains, Bigthan and Teresh, of those which kept the door, were wroth, and sought to lay hands on the king Ahasuerus.
[和合+]当那时候3117,末底改4782坐在3427朝门4428-8179,王4428的太监5631中有两个814781045592的,辟探0904和提列8657,恼恨7107亚哈随鲁03254428,想要124579713027害他。
斯6:2
[和合]正遇见书上写着说:“王的太监中有两个守门的,辟探和提列,想要下手害亚哈随鲁王,末底改将这事告诉王后。”
[KJV]And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king's chamberlains, the keepers of the door, who sought to lay hand on the king Ahasuerus.
[和合+]正遇见4672书上写着3789说:王4428的太监5631中有两个814781045592的,辟探0904和提列8657,想要124579713027害亚哈随鲁03254428,末底改4782将这事告诉5046王后。