Strong's Number: 6162 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

6162 עֵרָבוֹן `arabown {ar-aw-bone'}

源自 06148 (取其"交换"之意); TWOT - 1686b; 阳性名词
AV - pledge 3; 3
1) 抵押保证, 抵押品
06162
<音译> `arabown
<词类> 名、阳
<字义> 抵押品
<字源> 来自SH6148(具互换之含意)
<神出> 1686b 创38:17
<译词> 当头3 (3)
<解释>
当头,单阳עֵרָבוֹן 创38:17,18,20 。
06162 `arabown {ar-aw-bone'}
from 06148 (in the sense of exchange); TWOT - 1686b; n m
AV - pledge 3; 3
1) pledge, security

Transliterated: `arabown
Phonetic: ar-aw-bone'

Text: from 6148 (in the sense of exchange); a pawn (given as security):

KJV --pledge.



Found 3 references in the Old Testament Bible
创38:17
[和合]犹大说:“我从羊群里取一只山羊羔,打发人送来给你。”他玛说:“在未送以先,你愿意给我一个当头吗?”
[KJV]And he said, I will send thee a kid from the flock. And she said, Wilt thou give me a pledge, till thou send it?
[和合+]犹大说0559:我从羊群6629里取一隻山羊羔5795-1423,打发人送来7971给你。他玛说0559:在未送7971以先,你愿意给5414我一个当头6162么?
创38:18
[和合]他说:“我给你什么当头呢?”他玛说:“你的印,你的带子和你手里的杖。”犹大就给了她,与她同寝,她就从犹大怀了孕。
[KJV]And he said, What pledge shall I give thee? And she said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that is in thine hand. And he gave it her, and came in unto her, and she conceived by him.
[和合+]他说0559:我给5414你甚么0834当头6162呢?他玛说0559:你的印2368、你的带子6616,和你手里3027的杖4294。犹大就给了5414他,与他同寝0935,他就从犹大怀了孕2029
创38:20
[和合]犹大托他朋友亚杜兰人,送一只山羊羔去,要从那女人手里取回当头来,却找不着她。
[KJV]And Judah sent the kid by the hand of his friend the Adullamite, to receive his pledge from the woman's hand: but he found her not.
[和合+]犹大3063託他朋友7453亚杜兰人57267971一隻山羊羔1423-5795去,要从那女人08023027里取回3947当头6162来,却找不着他4672