Strong's Number: 5491 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

5491 סוֹף cowph (亚兰文) {sofe}

相当于 05490; TWOT - 2888a; 阳性名词
AV - end 5; 5
1) 末尾, 总结
05491
<音译>cowph
<词类>名、阳、亚
<字义>终点、结束、永远
<字源>相当于SH5490
<神出>2888a 但4:11
<译词>极3 底1 完毕1 (5)
<解释>
,单阳附属形סוֹף 但4:11,22 。完毕,单阳+定冠词סוֹפָא , א 但7:28 。עַד-סוֹפָא=永远,永存无但6:26 但7:26
05491 cowph (Aramaic) {sofe}
corresponding to 05490; TWOT - 2888a; n m
AV - end 5; 5
1) end, conclusion

Transliterated: cowph
Phonetic: sofe

Text: (Aramaic) corresponding to 5490:

KJV --end.



Found 5 references in the Old Testament Bible
但4:11
[和合]那树渐长,而且坚固,高得顶天,从地极都能看见:
[KJV]The tree grew, and was strong, and the height thereof reached unto heaven, and the sight thereof to the end of all the earth:
[和合+]那树0363渐长7236,而且坚固8631,高7314得顶42918065,从地07725491都能看见2379
但4:22
[和合]“王啊!这渐长又坚固的树,就是你。你的威势渐长及天,你的权柄管到地极。
[KJV]It is thou, O king, that art grown and become strong: for thy greatness is grown, and reacheth unto heaven, and thy dominion to the end of the earth.
[和合+]4430啊,这渐长7236又坚固8631的树就是你0607。你的威势7238渐长723642918065,你的权柄7985管到地07725491
但6:26
[和合]现在我降旨晓谕我所统辖的全国人民,要在但以理的 神面前,战兢恐惧,因为他是永远长存的活 神,他的国永不败坏,他的权柄永存无极。
[KJV]I make a decree, That in every dominion of my kingdom men tremble and fear before the God of Daniel: for he is the living God, and stedfast for ever, and his kingdom that which shall not be destroyed, and his dominion shall be even unto the end.
[和合+]现在我4481-692577612942晓谕我所统辖7985的全36064437人民,要在但以理1841的神0426面前4481-6925,战兢1934-2112恐惧1763。因为他是永远5957长存7011的活24170426,他的国4437永不3809败坏2255;他的权柄7985永存无极5705-5491
但7:26
[和合]然而审判者必坐着行审判,他的权柄必被夺去、毁坏、灭绝,一直到底。
[KJV]But the judgment shall sit, and they shall take away his dominion, to consume and to destroy it unto the end.
[和合+]然而,审判者1780必坐着3488行审判;他的权柄7985必被夺去5709,毁坏8046,灭绝0007,一直到57055491
但7:28
[和合]
[KJV]
[和合+]那事440657053542完毕5491。至于我0576―但以理1841,心中7476甚是7690惊惶0927,脸色2122也改变了8133,却将那事4406存记5202在心3821