Strong's Number: 4881 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4881 מְשׂוּכָּה m@suwkah {mes-oo-kaw'} 或 m@sukah {mes-oo-kaw'}

源自 07753; TWOT - 2241a; 阴性名词
钦定本 - hedge 2; 2
1) 树篱
04881
<音译>mesuwkah
<词类>名、阴
<字义>篱笆
<字源>来自SH7753
<神出>2241a  箴15:19
<译词>篱笆2 (2)
<解释>
篱笆,单阴附属形מְשֻׂכַת 箴15:19 ;单阴3单阳词尾מְשׂוּכָּתוֹ 赛5:5 。*
04881 m@suwkah {mes-oo-kaw'} or m@sukah {mes-oo-kaw'}
from 07753; TWOT - 2241a; n f
AV - hedge 2; 2
1) hedge

Transliterated: msuwkah
Phonetic: mes-oo-kaw'

Text: or msukah {mes-oo-kaw'}; from 7753; a hedge:

KJV --hedge.



Found 2 references in the Old Testament Bible
箴15:19
[和合]懒惰人的道,象荆棘的篱笆;正直人的路,是平坦的大道。
[KJV]The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.
[和合+]懒惰人6102的道1870象荆棘2312的篱笆4881;正直人3477的路0734是平坦的5549大道。
赛5:5
[和合]现在我告诉你们,我要向我葡萄园怎样行:我必撤去篱笆,使它被吞灭;拆毁墙垣,使它被践踏。
[KJV]And now go to; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; and break down the wall thereof, and it shall be trodden down:
[和合+]现在我告诉3045你们,我要向我葡萄园3754怎样行6213:我必撤去5493篱笆4881,使它被吞灭1197,拆毁6555墙垣1447,使它被践踏4823