Strong's Number: 3530 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

3530 כִּבְרָה kibrah {kib-raw'}

源自 03528; TWOT - 947b; 阴性名词
AV - little 3; 3
1) 距离
03530
<音译>kibrah
<词类>名、阴
<字义>长度、一段距离
<字源>SH3528之阴性
<神出>947b  创35:16
<译词>一段2 走了不远1 (3)
<解释>
还有一段路程创35:16 创48:7走了不远王下5:19 。*

03530 kibrah {kib-raw'}
from 03528; TWOT - 947b; n f
AV - little 3; 3
1) distance (undetermined length)

Transliterated: kibrah
Phonetic: kib-raw'

Text: feminine of 3528; properly, length, i.e. a measure (of uncertain dimension):

KJV -X little.



Found 2 references in the Old Testament Bible
创35:16
[和合]他们从伯特利起行,离以法他还有一段路程,拉结临产甚是艰难。
[KJV]And they journeyed from Bethel; and there was but a little way to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she had hard labour.
[和合+]他们从伯特利1008起行5265,离0935以法他0672还有5750一段3530路程0776,拉结7354临产3205-3205甚是艰难7185
创48:7
[和合]至于我,我从巴旦来的时候,拉结死在我眼前,在迦南地的路上,离以法他还有一段路程,我就把她葬在以法他的路上(以法他就是伯利恒)。”
[KJV]And as for me, when I came from Padan, Rachel died by me in the land of Canaan in the way, when yet there was but a little way to come unto Ephrath: and I buried her there in the way of Ephrath; the same is Bethlehem.
[和合+]至于我,我从巴旦63070935的时候,拉结73544191在我眼前,在迦南36670776的路1870上,离以法他0672还有一段3530路程0776,我就把他葬在6912以法他0672的路1870上〈以法他就是伯利恒1035〉。