Strong's Number: 2443 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

2443 חַכָּה chakkah {khak-kaw'}

可能源自 02442; TWOT - 693c; 阴性名词
钦定本 - angle 2, hook 1; 3
1) 钩子, 鱼钩
02443
<音译>chakkah
<词类>名、阴
<字义>钩子、鱼钩
<字源>可能来自SH2442
<神出>693c  伯41:1
<译词>钩1 鱼钩1 钓1 (3)
<解释>
单阴חַכָּה 伯41:1

1. 钩子鱼钩。כָּל-מַשְׁלִיכֵי בַיְאוֹר חַכָּה一切在尼罗河鱼的赛19:8 (直译)。בְּחַכָּה הֵעֲלָה钩住哈1:15 。参 伯41:1 ,בְּחַכָּה לִוְיָתָן תִּמְשֹׁךְ鱼钩钓上鳄鱼。*
02443 chakkah {khak-kaw'}
probably from 02442; TWOT - 693c; n f
AV - angle 2, hook 1; 3
1) hook, angle, hook fastened in jaw, fish hook

Transliterated: chakkah
Phonetic: khak-kaw'

Text: probably from 2442; a hook (as adhering):

KJV - angle, hook.



Found 3 references in the Old Testament Bible
伯40:25
[和合]
[KJV]
[和合+]你能用鱼钩2443钓上4900鳄鱼3882么?能用绳子2256压下8257它的舌头3956么?
赛19:8
[和合]打鱼的必哀哭;在尼罗河一切钓鱼的必悲伤;在水上撒网的必都衰弱。
[KJV]The fishers also shall mourn, and all they that cast angle into the brooks shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish.
[和合+]打鱼的1771必哀哭0578。在尼罗河2975一切钓鱼的7993-2443必悲伤0056;在水4325644065664365的必都衰弱0535
哈1:15
[和合]他用钩钩住,用网捕获,用拉网聚集他们;因此,他欢喜快乐,
[KJV]They take up all of them with the angle, they catch them in their net, and gather them in their drag: therefore they rejoice and are glad.
[和合+]他用钩2443钩住5927,用网2764捕获1641,用拉网4365聚集0622他们;因此,他欢喜8055快乐1523