Strong's Number: 1907 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1907 הַדָּבַר haddabar (亚兰文) {had-daw-bawr'}

可能是外来字; TWOT - 2689; 阳性名词
钦定本 - counsellor 4; 4
1) 参谋, 首长
01907
<音译>haddabar
<词类>名、阳、亚
<字义>谋士、大臣
<字源>或许来源于国外
<神出>2689  但3:27
<译词>谋士4 (4)
<解释>
谋士,复阳+定冠词הַדָּבְרַיָּא,א 但6:7 ;连וְ+复阳附属形וְהַדָּבְרֵי 但3:27 ;复阳1单词尾הַדָּבְרַי 但4:36 ;介לְ+复阳3单阳词尾לְהַדָּבְרוֹהִי 但3:24 。*

01907 haddabar (Aramaic) {had-daw-bawr'}
probably of foreign origin; TWOT - 2689; n m
AV - counsellor 4; 4
1) counsellor, minister

Transliterated: haddabar
Phonetic: had-daw-bawr'

Text: (Aramaic) probably of foreign origin; a vizier:

KJV -counsellor.



Found 4 references in the Old Testament Bible
但3:24
[和合]那时,尼布甲尼撒王惊奇,急忙起来,对谋士说:“我们捆起来扔在火里的不是三个人吗?”他们回答王说:“王啊!是。”
[KJV]Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and rose up in haste, and spake, and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, True, O king.
[和合+]那时0116,尼布甲尼撒50204430惊奇8429,急忙0927起来6966,对谋士19070560:我捆起来3729扔在741251351459的不是3809叁个85321400么?他们回答603244300560:王4430啊,是3330
但3:27
[和合]那些总督、钦差、巡抚,和王的谋士,一同聚集看这三个人,见火无力伤他们的身体,头发也没有烧焦,衣裳也没有变色,并没有火燎的气味。
[KJV]And the princes, governors, and captains, and the king's counsellors, being gathered together, saw these men, upon whose bodies the fire had no power, nor was an hair of their head singed, neither were their coats changed, nor the smell of fire had passed on them.
[和合+]那些总督0324、钦差5460、巡抚6347,和王4430的谋士1907一同聚集367323700479叁个人1400,见火513538097981伤他们的身体1655,头72178177也没有3809烧焦2761,衣裳5622也没有3809变色8133,并没有380951355709的气味7382
但4:36
[和合]那时我的聪明复归于我,为我国的荣耀威严和光耀,也都复归于我;并且我的谋士和大臣,也来朝见我。我又得坚立在国位上,至大的权柄加增于我。
[KJV]At the same time my reason returned unto me; and for the glory of my kingdom, mine honour and brightness returned unto me; and my counsellors and my lords sought unto me; and I was established in my kingdom, and excellent majesty was added unto me.
[和合+]那时2166,我的聪明4486复归于84215922,为我国4437的荣耀3367、威严1923,和光耀2122也都复归于84215922;并且我的谋士1907和大臣7261也来朝见11565922。我又得坚立8627在国位4437上,至大的3493权柄7238加增3255于我。
但6:7
[和合]国中的总长、钦差、总督、谋士和巡抚,彼此商议,要立一条坚定的禁令(或作“求王下旨要立一条云云”),三十日内,不拘何人,若在王以外,或向神或向人求什么,就必扔在狮子坑中。
[KJV]All the presidents of the kingdom, the governors, and the princes, the counsellors, and the captains, have consulted together to establish a royal statute, and to make a firm decree, that whosoever shall ask a petition of any God or man for thirty days, save of thee, O king, he shall be cast into the den of lions.
[和合+]国中4437的总长5632、钦差5460、总督0324、谋士1907,和巡抚6347彼此商议3272,要立6966一条7010坚定的8631禁令0633(或译:求王下旨要立一条……),叁十853331185705,不拘何人,若在王4430以外3861,或向44810426或向人06061156甚么1159,就必扔在7412狮子07441358中。