Strong's Number: 1297 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1297 בְּרַם b@ram (亚兰文) {be-ram'}

可能源自 07313 加上介系词字首; TWOT - 2642; 副词
钦定本 - but 2, yet 2, nevertheless 1; 5
1) 只是, 然而, 但是 ( 拉5:13 但2:28 但4:15,23 但5:17 )
01297
<音译>beram
<词类>副、亚
<字义>但是、虽然如此
<字源>或许来自SH7313带前置词字首
<神出>2642  拉5:13
<译词>却3 然而1 只1 (5)
01297 b@ram (Aramaic) {ber-am'}
perhaps from 07313 with a prepositional prefix; TWOT - 2642; adv
AV - but 2, yet 2, nevertheless 1; 5
1) only, nevertheless, but

Transliterated: bram
Phonetic: ber-am'

Text: (Aramaic) perhaps from 7313 with a prepositional prefix; properly, highly, i.e. surely; but used adversatively, however:

KJV - but, nevertheless, yet.



Found 5 references in the Old Testament Bible
拉5:13
[和合]然而巴比伦王古列元年,他降旨允准建造 神的这殿。
[KJV]But in the first year of Cyrus the king of Babylon the same king Cyrus made a decree to build this house of God.
[和合+]然而1297巴比伦08954430古列356722988140,他降旨7761允准2942建造11240426的这1836殿1005
但2:28
[和合]只有一位在天上的 神,能显明奥秘的事,他已将日后必有的事,指示尼布甲尼撒王。你的梦和你在床上脑中的异象是这样:
[KJV]But there is a God in heaven that revealeth secrets, and maketh known to the king Nebuchadnezzar what shall be in the latter days. Thy dream, and the visions of thy head upon thy bed, are these;
[和合+]12970383一位在天上8065的神0426能显明1541奥秘7328的事。他已将日31180320必有1934的事指示3046尼布甲尼撒50204430。你的梦2493和你在床49035922脑中7217的异象2376是这样1836
但4:15
[和合]树橔却要留在地内,用铁圈和铜圈箍住;在田野的青草中让天露滴湿,使他与地上的兽一同吃草。
[KJV]Nevertheless leave the stump of his roots in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and let his portion be with the beasts in the grass of the earth:
[和合+]树墩6136-8330却要1297留在76620772内,用铁6523圈和铜5174圈箍住0613,在田野1251的青草1883中让天80652920滴湿6647,使他与5974地上0772的兽2423一同吃草6211
但4:23
[和合]王既看见一位守望的圣者从天而降,说:‘将这树砍伐毁坏,树橔却要留在地内。用铁圈和铜圈箍住;在田野的青草中,让天露滴湿,使他与地上的兽一同吃草,直到经过七期。’
[KJV]And whereas the king saw a watcher and an holy one coming down from heaven, and saying, Hew the tree down, and destroy it; yet leave the stump of the roots thereof in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and let his portion be with the beasts of the field, till seven times pass over him;
[和合+]4430既看见2370一位守望的5894圣者692244818065而降5182,说0560:将这树0363砍伐1414毁坏2255,树墩6136-8330却要1297留在76620772内,用铁6523圈和铜5174圈箍住0613;在田野1251的青草1883中,让天80652920滴湿6647,使他与5974地上的12512423一同吃草,直到5705经过2499-592276555732
但5:17
[和合]但以理在王面前回答说:“你的赠品可以归你自己,你的赏赐可以归给别人;我却要为王读这文字,把讲解告诉王。
[KJV]Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; yet I will read the writing unto the king, and make known to him the interpretation.
[和合+]但以理1841在王4430面前6925回答60320560:你的赠品4978可以归1934你自己,你的赏赐5023可以归给3052别人0321;我却要1297为王44307123这文字3792,把讲解6591告诉3046王。