Strong's Number: 5598 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

5598 omega {o'-meg-ah}
基本字; TDNT - 1:1,*; 名词
AV - Omega 4; 4
1) 希腊文字母的最后一个字
2) 最后
05598 Ω
希腊文最后的字母。
ἐγώ (εἰμι) τὸ ἄλφα καὶ τὸ ὦ我是阿拉法,我是「俄梅戛」, 启1:8,11 公认经文; 启21:6 启22:13 。见Α-SG1。*
5598 omega {o'-meg-ah}
a primitive word; TDNT - 1:1,*; n
AV - Omega 4; 4
1) the last letter in the Greek alphabet
2) the last

Transliterated: omega
Phonetic: o'-meg-ah

Text: the last letter of the Greek alphabet, i.e. (figuratively) the finality:

KJV --Omega.



Found 3 references in the New Testament Bible
启1:8
[和合]主 神说:“我是阿拉法,我是俄梅戛(“阿拉法、俄梅戛”乃希腊字母首末二字),是昔在、今在、以后永在的全能者。”
[KJV]I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty.
[和合+]2962神说3004:我14731510阿拉法0001,我是俄梅戛5598,(阿拉法,俄梅戛:是希腊字母首末二字),是昔在3588-2258、今在3588-5607、以后永在的3588-2064-3801全能者3841
启21:6
[和合]他又对我说:“都成了。我是阿拉法,我是俄梅戛;我是初,我是终。我要将生命泉的水白白赐给那口渴的人喝。
[KJV]And he said unto me, It is done. I am Alpha and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely.
[和合+]他又2532对我34272036:都成了1096!我14731510阿拉法0001,我是俄梅戛5598;我是初0746,我是终5056。我1473要将1537生命22224077的水5204白白1432赐给1325那口渴1372的人喝。
启22:13
[和合]我是阿拉法,我是俄梅戛;我是首先的,我是末后的;我是初,我是终。”
[KJV]I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
[和合+]14731510阿拉法0001,我是俄梅戛5598;我是首先的0746,我是末后的5056;我是初4413,我是终2078