Strong's Number: 5575 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

5575 pseudomartur {psyoo-dom-ar'-toor}
源于 55713144; TDNT - 4:513,*; 阳性名词
AV - false witness 3; 3
1) 假见证人
05575 ψευδομάρτυς, υρος, ὁ 名词
作假见证者」。 太26:60 。ψευδομάρτυρες τοῦ θεοῦ(受词所有格)为神妄作见证的林前15:15 。*
5575 pseudomartur {psyoo-dom-ar'-toor}
from 5571 and a kindred form of 3144; TDNT - 4:513,*; n m
AV - false witness 3; 3
1) a false witness

Transliterated: pseudomartur
Phonetic: psyoo-dom-ar'-toor

Text: from 5571 and a kindred form of 3144; a spurious witness, i.e. bearer of untrue testimony:

KJV --false witness.



Found 2 references in the New Testament Bible
太26:60
[和合]虽有好些人来作假见证,总得不着实据。末后有两个人前来,说:
[KJV]But found none: yea, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses,
[和合+]虽有2532好些人41834334作假见證5575,总得不37562147实据。末后5305有两个1417人前来4334,说2036
林前15:15
[和合]并且明显我们是为 神妄作见证的,因我们见证 神是叫基督复活了。若死人真不复活, 神也就没有叫基督复活了。
[KJV]Yea, and we are found false witnesses of God; because we have testified of God that he raised up Christ: whom he raised not up, if so be that the dead rise not.
[和合+]并且2532明显2147我们是为神2316妄作见證5575的,因3754我们见證314023163754叫基督5547复活了1453。若1512死人349806863756复活1453,神也就没3756有叫基督复活了1453