Strong's Number: 5569 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

5569 pseudadelphos {psyoo-dad'-el-fos}
源于 557180; TDNT - 1:144,22; 阳性名词
AV - false brother 2; 2
1) 假弟兄, 假成员
05569 ψευδάδελφος, ου, ὁ名词
假弟兄」。即声称为基督徒的弟兄,而却没有弟兄的品德,保罗指那些墨守犹太礼仪而扺挡他的人为假弟兄, 林后11:26 加2:4
5569 pseudadelphos {psyoo-dad'-el-fos}
from 5571 and 80; TDNT - 1:144,22; n m
AV - false brother 2; 2
1) a false brother
2) one who ostentatiously professes to be a Christian, but is
destitute of Christian knowledge and piety

Transliterated: pseudadelphos
Phonetic: psyoo-dad'-el-fos

Text: from 5571 and 80; a spurious brother, i.e. pretended associate:

KJV --false brethren.



Found 2 references in the New Testament Bible
林后11:26
[和合]又屡次行远路,遭江河的危险。盗贼的危险,同族的危险,外邦人的危险,城里的危险,旷野的危险,海中的危险,假弟兄的危险。
[KJV]In journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by mine own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;
[和合+]又屡次4178行远路3597,遭江河4215的危险2794、盗贼3027的危险2794,同族1085的危险2794、外邦人1484的危险2794、城里4172的危险2794、旷野2047的危险2794、海中2281的危险2794、假弟兄5569的危险2794
加2:4
[和合]因为有偷着引进来的假弟兄,私下窥探我们在基督耶稣里的自由,要叫我们作奴仆。
[KJV]And that because of false brethren unawares brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:
[和合+]因为1223有偷着引进来3920的假弟兄5569,私下3922窥探2684我们2257在基督5547耶稣242417222192自由1657,要叫2443我们2248作奴仆2615