Strong's Number: 3922 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

3922 pareiserchomai {par-ice-er'-khom-ahee}
源自 38441525; TDNT - 2:682,257; 动词
AV - enter 1, come in privily 1; 2
1) (一些次要议题,在神的计划中没有重要位置) 溜进来, 进入 ( 罗5:20 加2:4 )
03922 παρεισέρχομαι 动词
系关身型主动意:2不定式παρεισῆλθον。
一、「溜进加进」,以为枝节。用于律法,指其在神计划中并非主干, 罗5:20

二、「溜进」,以不光荣的方法「偷进去」。用于受犹太教影响之堕落弟兄, 加2:4 。*
3922 pareiserchomai {par-ice-er'-khom-ahee}
from 3844 and 1525; TDNT - 2:682,257; v
AV - enter 1, come in privily 1; 2
1) to come in secretly or by stealth, or creep or steal in
2) to enter in addition, come in besides

Transliterated: pareiserchomai
Phonetic: par-ice-er'-khom-ahee

Text: from 3844 and 1525; to come in alongside, i.e. supervene additionally or steathily:

KJV --come in privily, enter.


搜索(Search Strongs number: 3922) || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典